martes, 11 de julio de 2017

DICCIONARIO ¨TECO¨ ZAPOTECO

Tehuana  traje típico

DICCIONARIO  ¨TECO¨  ZAPOTECO
-A-
AGUXA´-b-b-al- Aguja
AMÁ –b. al- Mamá
APÁ –b. al- Papá
ASIENTU –b. a. b- El asiento, la silla
Véase también las palabras que empiezan con GA.
-B-
BA´ El sepulcro
BA´ YAA Forma de flores representando el cuerpo del recién enterrado
BABA´ -b. al- La comezón
BACAGUELA= La tijereta, la tijerilla –insecto-
BACA´NDA – b. al. b –La sombra
BACAANDA= El sueño
DA´BACAANDA LÚ –al. B .b- NUU
BACAANDA LÚ –a. al. b. b. b.- Tener sueño
BACAXABA= La tarántula venenosa
BACUELA –b. b. a- El totomoxtle –Hoja de maíz- del Náhuatl
BACUXU´ -b. b. al- La bellísima, la lechuza –flor-
BACUUZA –b. a. a- Los sobrantes de la leña ardiendo
BACUZA GUI –b. a. al. ai-  La luciérnaga
BADIÁ´ –b. a- La batea 


BADIÁ´ –b. a- La batea 

BA´DU´=E l niño, el chamaquito

BA´DU´=E l niño, el chamaquito

BADU BIZABI=El huérfano
BADU DXAAPA´= La muchacha
BADU DXAPA HUIINI´= La criatura el nene
BADU NGUIIU HUINI´= El niño, el chamaco, el muchachito
BALAAGA´= La balsa
BANDA –b. a- ¿Cuántos?
BNADÁ´-b. a- =La sombra (proyectada por el objeto)
BANDAA –b. a- =El comején; el callejón
BANDADI´-b. b. al- =La corteza; pedacitos de leña

BANDAGA= La hoja 

BANDASE= Poco profundo
BANDUÍ´-b. a- =La lama
BANGU´-b. al-=El banco
BAQUIXHABA= La tarántula venenosa 
BASOO= El adobe
BATANÁ´-b. b. a-=La mano
BDAANI BATANÁ=La planta de la mano
BATANAA-b. b. a-, BATANAA DXITA-b. a. al. b-= La garrapata
BATAÑEE= El pie
NDAANI BATAÑEE = La planta del pie
BATEE-b. a- =La chispa
BAXA –a- =La flecha
BAYU´--b. al-=  El pañuelo
BAZA –a- =La flecha
BÉ= El moho; La nube (de los ojos)
BECHÉ -B. AL-=Persona con labio leporino
BEEDE=La sarna
BEEDXE´=El tigre
(BEDXE) CHIÑU´=El oso hormiguero
BEDXE YAGÁ =El tigrillo
BEGU –b. a- =El peine
BEHUA –b. a- =El huachinango
BEELA –b. a-=La carne
BELA XA´NA´-b. al. b- =La nalga
BELA BIZABI –b. al. b. b- =El padrastro
BELE= La llama, la flama
BELEGUÍ= La estrella –arc-
BENDA-b. a-= Hermana de Ella
BENDA= Pescado,  el pez

BENDA= Pescado,  el pez

BENDA BUAA, BENDA BOAA= El camarón
BENDA GALI´ BENDA NGALI –b. b. al- La anguila
BEENDA´= La culebra
BEENDA GOPE´-B. B. AL- =La víbora sorda
BEENDA GUBIZI= La culebra de cascabel
BEENDA XIIÑI GUICHE –B. B. B. A- =La culebra voladora
BEENDA YU= La lombriz – de tierra-
BEÑE= El barro, el lodo
BE´ÑE´-al. b- =El lagarto, el cocodrilo, el caimán
BERE= La gallina
BERE LELE –B. A- = El alacrán
BERE GUIDXA –B. A. B- =El corre camino
BERE XUNAXI= La codorniz   
BERENDRÚ O BERENBÍ –B. B. AL-= La hormiga león [la bí se pronuncia con una vibración bilabial]
BERENDXINGA –B. B. A. A.- =El grillo

BERENDXINGA –B. B. A. A.- =El grillo

BE´TE´=El zorrillo
BEU´-a- = La cereza
BEEU –A- =La luna; el mes BEXA –b. a. -= El barro, el gramo
BEXU –a. b. – El peso [unidad monetaria]
BE´ZA´=El racimo

BE´ZA´=El racimo

BEZALÚ= El ojo
BEZYAGA= El Guanacaste
BI= El viento. El aire, el aliento

BI= El viento. El aire, el aliento

BI GUIAA, BI YOOXHO= El viento del norte
BI NISA= El viento del sur
BII –a- =El mezquite
BIA= El achiote; la hoja [Grande como el plátano]
BIA´ = Como [el tanto], igual
BIAA –a-= Extendido
BIA´CA´TI´= Este no más, poquito
BIADXI= La ciruela
BIAAGUETA –a. al.- b-= El nopal [la penca]

BIAAGUETA –a. al.- b-= El nopal [la penca]

BIAHUI –b. a- =El zapote negro
BIALAZI –b. a. a- =La mosca
BIANA= La liebre
BIAANI´= La luz
BIA´QUI´= El cuervo
BIASA –b. a- =El canal de agua
BIA´SI –b. a- = Exactamente, completo
BIA´TI´-B.AI-= Medida, tal como
BIAXI BEELA –b. b. a- =La cicatrización
BIAZEE –a. b- =El atole de elote
BI´CU´=El perro
BICUDEXE –b. a. a- = A los palitos que se usan para empezar la lumbre
BICUINI= El dedo
BICUINI NA´-b-a-=El dedo de la mano
BICUINI ÑE=El dedo del pie
BICUINI –b. b. a- =La memela
BICUTI´-b. b. al- =El gusano
BICHI –al. b- =El amigo, el compañero
BI´CHI´=El hermano de él
BIICHI –b. a- =El piojo
BICHI DO´- b-al- =El piojito
BICHI DXIÑA –b-a- =El pinolillo  
BICHI NDII –B-A-El saltamontes
BICHIQUIÑA´=La espuma
BICHIQUI=El gancho para cortar frutas
BICHISA –b. a. a -=La corona de la palma verde usada para adornar en todo los santos [antiguamente se usaba también a los convites de las velas] 
BICHOOXHE –a. b. a- =El jitomate, el tomate
BICHOOXHE NDABA´-b. b. al.- =El tomate verde
BICHU´-b. al-=La concha
BICHUBÉ –b. al. b- =El caracol
BICHUCU=El gorgojo
BICHUGA=La cascara [dura]
BICHUGA DXITA= El cascarón
BICHUGA IQUE= El cráneo
BICHUGAA –b. al. b- =El saltamontes el chapulín
BIDAANI´=El huipil
BIDAANI QUICHI´-b. b. al-=El huipil de cabeza
BIDI= El talaje [especie de chinche]
BIDÓ= El santo
BIDOLAQUÍ´-b. a. al. al- =El escarabajo
BIDU´-b. al-= Coqueta [Adjetivo]
BIDUAA=El plátano
BIDUA CHITA =El plátano macho
BIDUNU= El remolino de aire o de viento
BIDUYU –b. a. a- =La lombriz intestinal
BIDXAA –b. a- =La bruja
BIDXADXA –b. a- -b. a. a-=El colador

BIDXADXA –b. a- -b. a. a-=El colador

BIDXÍ= La pitahaya
BIDIXI´-b. al-, BIDXI MBO´ CO´ b. al. b- =El sapo
BIDXI ÑEE GAA –b. al-b-b-=La rana
BIIDXI´=La semilla
BIDIXICHI =El dinero
BIDIXICHI HUANA´-b-b. al- =Los pedacitos de loza con que juegan los niños al comercio
BIXIGUÍ -b. al. al- =La raña


BIXIGUÍ -b. al. al- =La raña

BIDXINÁ´-b. al. a-=Los bíceps
BIDXIÑA –b. b. a- =El venado
BIDXIÑEE –b. al. b-=La pantorrilla
BIDXU –a-=Una enfermedad del puerco
BUDXU –b. a- =La semilla del algodón
BIDXUMI –b. a. a-=La chamiza
BIEQUE= la vuelta; la torsión
BIGA´-b. al- =El izquierdo
BIGÁ= El collar
BIGADXE –b. a. a- =Siete cabrillas [constelación]
BIGARAAGU´=El coyol
BIGARIL= La chicharra, la cigarra
BIGOSE –b. b. a- =El zanate
BIGU=La tortuga
BIGÚ –b. a- =La migaja
BIGUDXI=El yerno
BIGUDI´-b. b. al-=La mariposa
BIGUDI BEELA –b-a- BIGUIDI
BIBEELA –b-al. a. a-=El murciélago
BIGUIDÉ´, BIYÉ =La ofrenda de flores y frutas que se pone dentro de la casa en todos los santos
BIGUITU
COLOR BIGUITU-b. al- b. al. b-=El color naranja, anaranjado
BIGUITU RINI –b. al. b- al. b-=La oropéndola
BIHUI=El marrano, el cochino, el cerdo, el puerco
BIGUI GUI´XHI´=El jabalí, el puerco de monte
BILÁ =Casi, por poco, se salvo
BILIHUANA´-b. b. b. al.=El tejamanil
BILOPAYOO –b. b. b. al.-=La salamanquesa
BILUMBU´-b. b. al-=El cachimbo

BILUMBU´-b. b. al-=El cachimbo

BINÍ= La siembra, el gajo –p. ej. De la naranja
BINIDXI –b. a. a-=El muérdago
BINNI –b. a- =La gente, el pueblo
BINIDXABA´-b. b. b. al- =El Diablo
BINNI DXAAPA´-b- al. b- =La Señorita, la virgen
BINNI GOLA –b-a. b-=El anciano, el viejito
BINNI GUENDA –b-al. b-=Las hadas
BINNI GÜE´-b- al- =El borracho
BINNI GULA´SA´-b-al. b. b-=Los ídolos y los demás objetos de barro o piedra hechos por los antiguos habitantes de la región a quienes la leyenda atribuye el origen de la raza zapoteca
BÍNNI GUZANA –b-al, b.-= La mujer parturienta
BINNI HUARÁ –b-al. b- =El enfermo
BINNI LIDXI –b-al. b-=La familia, el pariente
BINNI XQUIDXI –b. al. b-=El paisano
BIOONGO´=El pochote
BIQUIICHICHE –b. a. a-= El huamúchil [árbol]
BIQUIÉ –b. a- =La liendre
BIQUIIXHU –b. b. a-=La costra
BIRÍ  -B. A- =La hormiga
BIRIXHIAA –b. b. al- =La hormiga aluda
BIRIHUANA´-b. b. b. al- =El tejamanil
BIRIIPI –b. b. a- =El orzuelo
BIRUDA GUI´ÑA´-b. b. al-al. b-=El tulipán del campo
BIRUUCHU –b. b.  a- =El desperdicio; se aplica también a lo que se vende en las misceláneas  
BIRUNGU –b. b. a- =El tronco cortado
BISI= El agujero, la visión, el espanto, el fantasma
BISÍA –b. a- =El águila
BISIÁ GUEEDXE´ -B- AL. B- =El quebrantahuesos
BISIÁ HUINI´=El gavilán
BISI´ÑA´ -b. al. b- =El tepalcate
BTII –b. al. b-=La ampolla
BITIAA –B. A- =El zapote
BITINDI RUAA YOO –b. b. al-b-al-=La golondrina de chimenea
BITINDI TIJERA –b. b. al. b. a. b- =El papamoscas cola de tijera
BIITU –b. a- =La gema, la yema [el retoño de la plante]
BITU XIGA –B. B-AL. B-=El morro
BIIU –a- =La pulga
BIULÚ = El chuparrosa, el chupamirto, el colibrí, el pájaro mosca

BIULÚ = El chuparrosa, el chupamirto, el colibrí, el pájaro mosca

BIUXI´-b. al- =El mosquito, el jején
BIUY –b. al-=El lunar
BIUUZA´=El huésped
BIXÉ´ -B. -=El fantasma, la visión el eco
BIXIÁ =El otate
BIXIDU´-b. b. al-=El beso
BIXIGUI´-b. b. al- =El pliegue
BIXOÑE´=El yagual
BIXUGA –B. B A- =La uña
BIXHUAHUI –b. b. a- =Chihuitán
BIXHIAPA –b. b. a-, GUIXHIAPA –b. b. a-=La red pequeña
BIXHIIDI´=El enredo
BIXHOZE= El padre, el papá 
BIXHOZE VIDA –b. a. b- =El abuelo
BIXHOZE GOLA= El bisabuelo
BIXHOZE YU´DU´= El padrino
BIYÉ´[véase BIGUÉ]
BIZAA= El frijol

BIZAA= El frijol

BIZAA HUIINI´=El elote
BIZABI –b. b. a-=El huérfano
BIZALÚ= El ojo
BIZA´NA´=El hermano de Ella, La hermana de Él
BIZÉ –b. a-=El pozo
BIZI –a. b.-=El tlacuache
BIZIAA –b. a-=El cacao
BIZIÑA –b- b. a-=El ratón
BIZU=término general avispa y abeja [los términos para clases específicas incluyen los siguientes:

BIZU=término general avispa y abeja [los términos para clases específicas incluyen los siguientes:

[BIZU DXIÑA, BIZU DXIÑA DO´.BIZU YU, BIZU DO´. BIZU SO´GE´-b. b. al. b- BIZU NDI´-b. b. a-. BIZU GUE´LA´]
BIZU RI´QUI´=La larva del zancudo
BIZUUDI´= La enagua
BIZUU= El racimo
BLADU´-b. al- =El plato
BLADU SA´MPA´-B. AL-AL. B-= El plato hondo
BLADU YU –b. al-b-=El plato de barro cocido
BUU –a- =El carbón
BUUBUU –a- =El zanate macho
BUCÁ –b. a- =Ése [personal]
BUELTU –a. b-=El dinero
BUÍ –a- =La guayaba
BUÑEGA´-b. b. al- =La muñeca de trapo
BRUPU= La espuma
BUQUÉ –B. A-=Aquél [personal]
BURÍ –b. a- =Éste [personal]
BURICA´-b. b. al-=Aquél [personal]
BUTAQUE –b. a. b-=La butaca

BUTAQUE –b. a. b-=La butaca

BUXHA´-b. al-=La enagua de olán
BUYU´-b. al-=El pollo
-C-
CA indicador de plural que se antepone a los sustantivos y unos pronombres
CA NDI´-b. a-=Estamos
CA NGA -b. a- =Esos
CA NGUE –b-a-=Aquellos
CA –a- [partícula determinativa que sigue a los sustantivos]
CÁ –a- =Escrito, pegado; puesto
CÁ BIXHIIDI´-b-al. b b-=Enredado
CÁ GUI –b-al-=Encendido, prendido
CÁ LÚ –b-al-=Depender de, atenerse a [alguien]
CACHU –a. b- =El cuerpo
CADI –a. b- =Partícula negativa
CADI DXANDI –al. b- b. a-=No es cierto
CADI NAGANA –al. b- b-=Fácil
CAADXI –b. a- =Poco, pocos
CADXIGÁ –b.  b. al- =Poco a poco
CAMPANA BIZU –b. al. b- b-=El panal
CANDAANA –b. a. a-=Tiene hambre 
CANDELARIA –b.  b. a. b-=Febrero
CANI –b. a- = [Partícula] Ellos, los [objetos]
CA´RU´-al. b- Todavía no
CA´RU LICA –al. b- b. a- CA´RU SICA –al. b- b. a-=Todavía no
CARRERA SANTIAAGU´-b. a. b-b. al - b-=La vía láctea
CASI =Tal como, semejante a, parecido a; luego que, tan pronto que
CAYACA –b. al. b-=Está sucediendo
CAYA LÚ –b. al. b- b-=Tiene mal de ojos
CAYACA NANDA –b. al. b- b-=Tiene frio
CAYACA NANDÁ –b.sl. b- b. al-=Tiene calor, está haciendo calor
CAYATI NISA –b. a. al-al. b-=Tiene sed
CO´=No
CO´RE´=El muslo
CUACHI –a. b-=El gemelo, el cuate
CUANANAXHI= La fruta
CUBA=La masa, el pozol
CUBA GUETA=La maza para hacer tortilla
CUCHIÁ –b. al- =La cuchilla, la pieza [de una falda]
CUA´=Junto, al lado, contiguo
CUE´TI´XHI´=El costado
CUE YOO –b-al-=La pared, junto a la pared
CUIXHI´-b. al-=El copete
-CH-
CHA´CA –al. b-=El pájaro carpintero; El enamorado
CHAGOOLA´=El enviado especial que va de parte del novio para pedir la mano de una muchacha
CHAAHUI´=Despacio
CHGUYU –al. a. al-=El cuchillo
CHERÍ´-b. a- =Por aquí, de este lado
CHERICA´-b. b. al-=Por allá, del o al otro lado
CHIL= Diez
CHICUÉ´  CHICUÉ=Disimuladamente
CHI –al- =La red, la sonaja
CHINGUIILI b. –a. a-=Las costillas
CHIIÑU´,=Quince [arc.]
CHIIÑU´, BEDXE CHIIÑU´=El oso hormiguero
CHIQUÉ –b. a- =Antaño, en aquel tiempo, antes
CHIQUITRA´CA= El triquitraque
CHIRRU –a- =Poquito [de líquido]
CHISA –a. b-=La ardilla
CHITUGUÍ´-al. b. al-=Un pájara amarillo
CHIXHE= Apúrate, apúrense, pronto
CHONNA –b. a-=Tres
CHONNA LATE GANDE –b-al. b- b. a-=Sesenta
CHONNA LATE GANDE CHII-b. al. b-al-=Setenta
CHUBÍ´ –b- =Una fruta de la familia de higo
CHUBÍ´-b. al-=Vámonos a la casa
CHUPA –b. al-= Dos
CHUPA LATE GANDE CHIL –b-al. b- b-al-=Cincuenta
CHUPA CHONNA –b-a-=Unos cuantos
CHURA –a. b- =La forma, el modelo
-D-
DA´-al- =Contener, haber [aplicarse principalmente a los liquidas];infectados
MA DA´-al-al-=Podrido [frutas]
DAA=El petate, la estera
DA´GU´=Cerrado, privado
DAAHUI –b. a-=La represa
DAMA´-b. a-=El tecolote
DANI-b-a-=El cerro, la colina
DAYA –b. a-=La dolencia reumática 
DAAYA –a-=La campamocha, el mantis

DAAYA –a-=La campamocha, el mantis

DAAYA YAGA –b. al. b.=El zacatón [Insecto]

DAAYA YAGA –b. al. b.=El zacatón [Insecto]

 DE= la precedencia de YANNA=todavía
 DÉ= la ceniza, el polvo [en general], el detergente, el polvo para limpiar, pulverizado
DECHE= La espalda, tras, atrás de
DECHE CA DECHE –b-b-al. b-=Sucesivamente
DECHE NÁ´-B-A-=Dorso de la mano
DECHE TIGU=El jorobado, corcovado
DEDE DESDE, HASTA=Principio o fin de las cosas
DE´GU´=Cerrado
DENDXU´-b. a-=El borrego, la oveja, el carnero
DERU´-b. al-=Hasta ahora, apenas
DI –a-=La maldición, maldito
DI´=El panadizo 
DIAGA=La oreje, el oído
DIAGA CUAATA´=El sordo
DIDI –b. a-=Adelantado, sobresaliente, salido
DIIDXA´=La palabra; la lengua, el idioma; la noticia, el rumor; el compromiso
DIXA DXABA´-b- b. al-=La grosería
DIDXA DXABA´-b-b. al-=El español, el castellano
DIDXA GUIDXA –b-a. b-=La grosería, la tontería
DIDXASTIÁ –b. b. al-=El español, el castellano
DIDXAZÁ=El zapoteco   
DIE´-al- =Pintado
DIIÑE´=El préstamo, la deuda
DITI´-b. al-= El cocoyuche, el coruco
DIUXI –al. b - =Dios
DIUXI –al. b- =Saludos
DOO=El mecate, la cuerda

DOO=El mecate, la cuerda

DOO RANDA LARI –b- b- al. b-=El tendedero
DOO XQUI´=La tripa, el intestino
DOO YOO=La placenta
DOO YONDE =La mecha, el pabilo [de la vela]
DOMI´-b. al-=El real [moneda]
DONDA=La culpa
DONDO=Espeso
DOPA –a-=Enrollado
DU=La flor del maíz
DUBA –b. a-=El maguey
DUUBA´=La huella
DUUBI´=La pluma [del pájaro]
DUDU –a- =El pito [de palma]
DU´GA´=El higo, el amate
DUNABÉ –al-=Muy
DUUZA´=La milpa tierna
-DX-
DXA´-a-=Lleno
DXA GUI –a-b-=Hinchado, inflamado
DXA TIICU –a-a-, DXA TIPA –a-b-=Llenísimo
DAAGA –a-= Contiguo, pegado, asociado, está junto
DXANDÍ´-b. a-= Cierto, verdad, efectimante, de veras
DXAPA HUIINÍ´=La muchacha, la niña, la jovencita
DXE –al-=El muchacho; [vocativo] 
DXI=El día, cuando
DXI –a-=Quieto
DXI´-al- =Tapado, cubierto
DXIA= El comal

DXIA= El comal

DXIBA –a-=El bastidor para bordar; la tablita para bailar el trompo, el sonador de morro
DXI´BAP´-al. b-=Montado, subido
DXIIBI –a-=El espanto, el miedo [enfermedad provocada por el susto]
DXIICHI´=Apretado, futre
 DXIDXIGÁ –b, b. al -=Silenciosamente, en secreto, sigilosamente
DXIÑA=El azúcar, el dulce
DXIÑA YAGA=La miel de colmena
DXIIÑA´=El trabajo, la labor, el oficio; la dificultad
DXITA= El hueso; el huevo
DXITA BAALA –b-a-=La tibia, el fémur
DXITA BERE=El huevo
DEXITA BIGÁ YANNI= La clavícula
DXITA CANIÁ =La espinilla
DXITA DECHA=La vertebra
DEXITA PALETA –b-b. a. b-= El omoplato [del animal]
DXITA PORRA NA´-b-al. b-a- =El hueso de la muñeca
DXITA PORRA ÑE –b-al. b. b-=El hueso del tobillo
DXITA XA´NA´=La cadera
DXU=El taparrabo
DXU´-a-=El extraño, el forastero; el soldado
DXULADI –b. al. -=El chocolate
DXUMI–B. A-=La canasta

DXUMI–B. A-=La canasta

DXUMI SU  –b- al-=El chiquigüite
-E-
Véase las palabras que empiezan por ¨gue¨
-F-
FLUUCHI –a- =El chiflido fuerte
-G-
GA´= Nueve
GABATI´-al- =En ninguna parte
GABIÁ =El infierno
GA´CHI´-al-b- =Escondido, en secreto
GADZAGAYÁ´=La payasada, la tontería
GADXE -b. a-=Siete
GADXE a-a-=El sietemesino
GADXÉ=Distinto, diferente
GALAA=La mitad
GALA DXI –b-al-=Medio día
GALA GUEELA –b-al. b-=Media noche
GALAHUI´-b. b. al-=El centro, en medio
GALÁN –b. al-=Bonito, lindo; bien; bueno, bondadoso
GAMIXA´-b. b. al-=La camisa 

GAMIXA´-b. b. al-=La camisa 

GA´NA´-al. b-=El mapache
GANDE –b. a-=Veinte
GANDE BI CHII –b-al-b-=Treinta [arc.]
GADXU –a-=El gancho
GARONDA´-b. b. al-=Medio, la mitad
GARONDA BINNI –b. b. al-b. a-=Algunas personas
GASTI´-AL- =Nada; no hay, no está [cosa]
GTICÁ =De vez en cuando, a menudo, frecuentemente
GAXHA=Cerca
GAAYU´=Cinco
DE GAAYU´=Cinco centavos
GAYUAA=Cien, ciento
GOOLE –b. a-=La yema [del huevo]
GU=El camote
GU YAGA=La yuca
GUBÁ –b. a-=El vapor, el hálito, el vaho; el reuma
GUBAGUÍ –b. b. al-=El carrizo
GUBAANA´=El ladran
GUBA´YA´-b. al. b-=La escoba
GUBIDXA=El sol, el día
GUBIGA´-b. b. al-=El bogavante de río [crustáceo]   
GUBIÑA=La sequía, la escasez
GUBIÑA –b. a. b-=La gente de Unión Hidalgo
GUCINI –b. b. a-=La polla; la mujer que por primera vez va a ser madre
GUCINI DXAAPA´=La virgen, la señorita
GUCHACHI´-b. b. al-=La iguana
GUCHACHI GUIXHE –b. b. al-b-=La salamandra
GUDUBIZA=El año pasado
GUDXA=La humedad [en la tierra] GUDXARA –b, a. b-=La cuchara

GUDXA=La humedad [en la tierra] GUDXARA –b, a. b-=La cuchara

GUUDXI=El moco, la mucosidad 
GUDXÍU –b. al-=El cuchillo GUE´DXE´-al. b-=El sacerdote, el cura
GUELA=La milpa [las plantas]
GUELA GUIDI=Los guaraches 

GUELA GUIDI=Los guaraches 

GUELA´-b. al-=La iguana verde
GUE´ LA´=Hondo
GUEELA´=La noche
GUENDA = Partícula gramatical  que se antepone a algunas formas verbales para convertirlas en nominales. También suele preceder a ciertos sustantivos; el resultado de esta combinación es un nuevo sustantivo con significado diferente.
GUENDA DIXU –b-a-=La anona
GUENDA DXIÑA –b-al. b-=El chicozapote
GUENDA GUTI= La muerte
GUENDA HUARÁ= La enfermedad
GUENDA NABANI –b. b. b. a- =La vida, la existencia
GUENDA NANDÁ´. –b-b. al-=El calor
GUENDA RATI=La muerte, el morir
GUENDA RATI –b-b. a-=La sed
GUENDA RATI NISA –b-b-al. b-=La sed
GUENDARÉ´=El desayuno, el beber
GUENDA RIBANA´-b-b. b. al-=La nostalgia
GUENDA RIBA´NA´=El hurto
GUENDARÓ=La comida, el comer
GUENDARÓ XHI –b-a-=La cena
GUENDA RUSIGUII–b-b. b. a-=El engaño
GUENDA SUNU –B-AL. B-=El mamey    
GUENDA XHEELA´=La boda, el matrimonio
GUENDA ZI´ -b-a-=La miseria
GUEERE´=El carrizo
GUESA –a-=El sauce, el árbol
GUETA= La tortilla
GUETA BAADXI´=El tamal de pura masa
 GUETA BIADE –b-a-=La tortilla clayuda
GUETA BICUUNI –b-b. b. al-=La tortilla memela
GUETA BICUUNI BOLA –b-b-a. b-=La memela redonda
GUETA BICUUNI YU´LA´-b-b-al. b-=La memela alargada
GUETA BIGUII –b-b. a-=El totopo
GUETA BI´NGUI´-b-al. b-=El tamal de camarón o de pescado
GUETA DXAA –b.-a-=La tortilla blandita
GUETA GUU –b-a-=El tamal
GUETA HUANA =El totopo
GUETA ZEE=El tamal de elote
GUETA ZUQUII –b-b. a-=La tortilla hecha en el horno 

GUETA ZUQUII –b-b. a-=La tortilla hecha en el horno

GUETE´-b. al-=Hondo, profundo, bajo; el sur
GUE´TU´=El muerto, el cadáver, el finado   
GUEU´ -a-=El coyote
GUEZA=El cigarro, el tabaco
GUEEZE´=El pinol  
GU´GA´=Atorado
GUUGU –a-, GUGU HUINI´-a. al-al. b-=La tortolo
GUI´GUI´=Cocido
GUI=La lumbre, el fuego 

GUI=La lumbre, el fuego 

GUI´=La caca, la mierda, el excremento
GUIA =Una enfermedad de los niños
GUIÁ´-a-=Arriba; el norte [punto cardinal]
GUIA´TI´-al. b-=Ixtaltepecano
GUIAATI´=Ixtaltepec
GUIBÁ´=El cielo GUIIBA´=El fierro, el hierro, el metal, el arma
GUIBAYAA=El cobre
GUIBI=El pellejo
GUIBI´-b. al-=El avaro, la persona mezquina
GUICHA=El pelo
GUICHA IQUE=El cabello, el pelo
GUICHA LAGA=La pestaña
GUICHA LÚ= La ceja
GUICHAS RUAA=El bigote
GUICHA TOOPE –b-b. a-=La cena
GUICHA XHIGUI=La barba
GUIICHE –b. a-=El metate 

GUIICHE –b. a-=El metate 

GUICHI –b. a- =La espiga
GUICHI BIAAGUETA –b-a-.al.  b-=El nopal
GUICHI BIDORRE –b-al. a. a-=El cuernillo
GUICHI BIRUBA´-b-al-=El abrojo
GUICHI BIZAARI´ -b-al. b. b.-=EL frijolillo [árbol]
GUI´CHI´-al. b-=Apretado, oprimido
GUI´CHI´=El papel
GUICHU=El jilote
GUIDAPA –b. al. b-=El cuarto [número ordinal]
GUIDAPA´-b. al. b- =Los cuatro
GUIDI=El cuerpo, la piel
GUIDI BANDÁ´-b-b. a-=El sombreo [arc.]
GUIDI BO´CO´=El zapato [arc.]
GUIDI GUI =El jiote
 GUIDI LADI=La cascara; el cutis, la piel
GUIDI LADI YAGA=La corteza
GUIDI RIBEELA –b-al. a. a-=El murciélago
GUIDI RUAA=Los labios
GUI´DI´=Pegado, junto, adherido
GUIDUBI –b. a. b-=Todo
GUIXA –a. b- =El imbécil, la persona que es retardada mental
GUIDXAGÁ=El catarro, la gripe, el resfriado
GUIDXARABÉ –b. b. b. a-=La alferecía
GUIDXI –b. a-=El ixtle; fuerte
GUIDXI=El pueblo
GUIDXI –a-=Muy apretado, atestado
GUIDXI CUBI –b-a. b-=GUCHICOVI [San Juan] 
GUIDXI YAZA=Ixhuatán
GUIIDXI –a- =Tiene abrazado, apretado
GUIIDXI CABE –a. al-b. a-=Se están abrazando
GUIDXILAYÚ=El mundo, la tierra
GUI´DXU´=El grano, el divieso, el furúnculo
GUIDXI BEEDE –b-b. a-=La sarna
GUIDSU GUBÁ –b-b. a-=El salpullido
GUIDXU XUUNI´=Herpes Zoster [enfermedad]
GUIE =La piedra, la peña
GUIE LÚ=El ojo
GUIE´=La flor
GUIE´BI´CHI´=La sangre de dragón, la sangre de toro
GUIE´BIGUÁ =El cempasúchil, la flor de muerto
GUIE´DAANA´=El cocodrilo
GUIE´STIA –b-al-=La albahaca
GUIE´XHUUBA´=El jazmín del Istmo
GUIE´YAASE´=El olivo
GUIIGU´=El río
GUIÑA=El baúl 

GUIÑA=El baúl 

GUIIÑA´=El chile
GUIÑADÓ´=Mole corriente hecho con masa
GUIONNA´-b. al-=Los tres GUIRÁ´-b. a-=Todos
GUI´RI´=La vela 

GUI´RI´=La vela 

GUIRI BIDXI=El ocote
GUIROPA –b. al. b-=El segundo GUIROPA´-b. b. al-=Ambos, los dos
GUIIRU´=El agujero, el hoyo, el hueco
GUIRUTI´-al-=Nadie, ninguno
GUÍSISI –b. b. a-= Apenas
GUISU=La olla 

GUISU=La olla 

GUISU SU =La olla angosta y honda
GUITU=La calabaza
GUITU XEMBE´-b-b. al-=El chilacayote
GUITU XIGA –b-al. b-=El morro
 GUIU –al-=La iguana chica
GUIU .a. =La cal
GUIUBA –al. b-=Pronto, presto, rápido
GUIDXI=La basura, el zacate
GUIXI BEU´-b-a-=La hierba, el pasto
GUIXI DONDA=El zacatón del mar
GUIXI GA´-b-al-=La hierba el pasto
 GUIXIYAA =La hierba, el pasto
GUIXÍ´-b a-=Mañana [el día de mañana]
GUIXHE=La hamaca, la red


GUIXHE=La hamaca, la red

GUIXHE BIXEENDA¨=La honda
GUI´XHI´=El monte
GUIXHIAPA –b. b. a-=La red pequeña hecha de mecate
GUIZÁ´-b. al-=Completo
GULABERE´-b. b. b. al-=Un árbol silvestre cuyo frutos en racimo semejan uvas transparentes y contienen una goma natural
GULESEE –b. b. al-=Nació prematuramente
GULUXU –b. a. a-=El pescado barbudo 

GULUXU –b. a. a-=El pescado barbudo

GUNA=La limosna
GUNÁ´-b- a-= ¿Cuál?; ¿dónde?
GUNAA=La mujer
GUNAA HUIINI´=La jovencita, la señorita
GUNIXHI´-b. b. al-=El varejón usado para construir casas
GUPA= El sereno, la humedad, la neblina, el rocío
GUPAYOO –b. b. al-=La salamanquesa
GURUGU´-b. b. al-=La lagartija
GURIÁ –b. al-=La  orilla
GUSIBÁ –b. b. a- =El invierno, el tiempo de seca
GUSIGUIÉ=El verano, el tiempo de lluvia
GUSÚ´-b. a-=La langosta
GUXHARU –b. a. a.-=El chapolín
GU´XHU´=El humo
GUXHU BIDÓ´=El incienso
GUXHU YU=El polvo, la polvareda
GUZANA=El miembro de una ¨vela¨ [sociedad semi-religiosa de las fiestas regionales] 
GUUZE´=El pescador, la caza
GUZINA –b. a. b-=La cocina
-H-
HUACAXABA=La tarántula venenosa
HUADA´ -b. al-=La extraña, la forastera
HUADXI = ¡Cómo no!
HUÁDXIHUA´= ¿Será cierto?, ¡cómo no!, ¡a poco!
HUADXÍ= La tarde
MA HUADXÍ –a-b-=Ya es tarde
HUAGA=La rata
HUANDÍ –b. a-=Cierto, verdad, de veras, efectivamente
HUANIISI –b. b. a-=Grande [de edad], mayor de edad
HUAQUIXABA=La tarántula venenosa
HUARÁ=Enfermo, está enfermo
HUAXIÉ´-al. b-=El oaxaqueño
HUAXHINNI=La noche, de noche
HUAZAACA –b. b. a-=Bien [de salud]
HUAZAACA´=¡Merecido!
HUELA –a. b-=La viejita
HUELU –a. b-=El viejito
HUIDXE –b. a-=Pasado mañana, en el futuro
HUIIHUI´=El hormiguero
-I-
INTIICA –b. b. a-=Cualquier
INTIISI –b. b. a.-=Cualquier
IQUE=La cabeza
IQUE CHONGA=Uno aprende con dificultad
IQUE CHOORE´, IQUE PIIRU´=El calvo, el rapado, el pelón
IQUE GUIDXI –b-al. b-=La entrada al pueblo
IQUE RAA –b-a=El calvo
IQUE RIBÍ –b-al-=El loco, el trastornado
IQUE RIBII –b-al. a-=Despeinado
IQUE RIBIDXU –b-al. a. a-=De pelo crespo, rizado, chino
IQUE RIDXÉ=El loco
IQUE RIXIÑÁ –b-al. al. b-=El pelirrojo
IQUE YOO –b-al-=El techo
IZA=El año
IZA CUBI –b-a. b-=El años nuevo 
IZA GUDI´DI –b-b. al. b-=El año pasado
IZII=Tehuantepec
Véanse también las palabras que empiezan por GUI.
-J-
NJA´-al-= ¿Verdad? [La vocal nasal]
JANNA –al. b- , JORA –al. b- ¡ándale! [Para insistir que haga una cosa]
JLAAGU´=El buche de ave
JLAGU BIANA=El pasto
JLAZA=Las escamas
JLUXU=El ixtle, el fleco
JMA –al-=Más
JNADXII –b. a-=El querido
JNEZA=Correcto, bien, derecho
JÑAA –a-=La mamá, la madre
JÑAA VIDA –b-a. b-=La abuela
JÑAA YU´DU´-b-al. b-=La madrina
JORA –al. b-=[Véase JANNA]
-L-
LÁ=El nombre
LÁ´-a-Llamarse
TU LÁ LU´. = ¿Cómo se llama? ¿Cómo te llamas?
LA´=Por favor [partícula suplicativa que sigue a los verbos]
¿LA? –al- [partícula interrogativa [PIDE RATIFICACIÓN]
¿LA’ –al- [partícula que a veces aparece al final de una frase subordinada que ocupa una posición intermedia en los enunciados
LAA=él, lo, le [indefinido]
LAABE –b. a-=ÉL, lo, le [una persona]
LAACA –b. a-=También
LAACCA LAA –b-al-=Él mismo, sí mismo
LAACA´=Ellos, los, les [indefinido]
LAACABE –b. b. a-=Ellos, los, les [personal]
LAACAME –b. b. a-=Ellos, los, les [animales]
LAACANI –b. b. a-=Ellos, los,  les [objetos]  
LAACANU =Nosotros [incluye a las personas con quienes se está hablando]
LÁCAXA –b. b. a-=A poco
LADE –B. A-=Entre [adv.]  
LADEDXÍ –b. b. al-=De vez en cuando
LADEDOO –b. b. al-=Recipiente colgante para guardar comestibles
LADI=El cuerpo
LAADU –b. a-=Nosotros [no incluye a las personas con quienes se está hablando]
LADXI –a-=Encajado, metidos; Persiguiendo, correteando
LADXINÁ´-B. B. A-=En sus manos
LA´DXI´=El hígado; la pulpa de las frutas
LADXIDÓ=El corazón, el estomago
LAGA= El parpado
LAGA –b. a-=Mientras
LAHUI GUIDXI=El centro del pueblo
LAAME –b. a-=ÉL, lo, le [Un animal]
LNA –b. a-=El tizne
LANÍ=La fecha de la celebración de algún santo, el día de fiesta, el aniversario
LANI XPIDÓ´=El onomástico de alguien, el día de su cumpleaños
LAANI –b. a-ÉL, lo le [un objeto]
LAANI´=Él, lo, le [persona conmiserativamente]
LANNA´-b. al-=El olor a metal o a pescado
LAANU –b. a-=Nosotros [incluye a las personas con quienes se está hablando]
LA´PA´=La corona de flores
LARI=La ropa, la tela, el trapo
LARI BEÑE=La ropa de luto
LARI GUEELA´=La sábana
LARI GUETA=La servilleta [para las tortillas]
LA´SA´=La majagua
LASAYÚ=El malvavisco
LAATU –b. a-=Ustedes
LAAXE=Él, lo le [niño] [arc.]  
LAYA=El diente, la muela
LAYA RA PUERTA´-a-b-b. al-=El diente
LAYABEEDXE´=La muela
LAYÚ=El suelo, el piso, el terreno
LE –a-=El eco
LE´=El cerco, la cerca
LEXU –al. b-=El conejo
LII=Tú, ti, Usted
LIÁ –AL- = ¡muchacha! [Vocativo]
LIBANA=El sermón, el discurso
LIIBI –a-=A marrado, fajado
LIDXI=El hogar, su casa
LIDXI GUIIBA´=La cárcel
LIDXI MANI HUIINI´-b-b. al- b-=El nido 

LIDXI MANI HUIINI´-b-b. al- b-=El nido 

LIDXI MANI HUIINI´-b-b. al- b-=El nido
LINDA=La barda
LISAA=El pariente
LU= En, sobre, encima de
LÚ= La cara, el ojo
LU CUANDA –b-b. a-=Bizco, bisojo
LU CHEEPA´=El ciego, el tuerto
LU DÉ=El fogón, el brasero
LU XHOCA=Cacarizo
LU YAANDE –b-b. a-=Los ojos saltones
LUBÁ=El bejuco
LUCUÁ=La frente
LUCUÁ MBAARA´=La frente alta
LUDSI –b. a-=La lengua
LUGOLA –b. a. b-=El hijo mayor
LUGUIÁ´-b. a-=Sobre, encima, arriba
LUGUIAA=El mercado, la plaza
LULÁ´-b. al-=La Ciudad de Oaxaca
LUUNA´=La cama de penca 

LUUNA´=La cama de penca

-M-
MA´ -a-= Ya
MACA –a-=En ese momento, al momento, luego
MADU –b. a-=Tequisistlán
MALA –a-=De repente [Partícula que se antepone a los verbos]
MALE –a. b-=La comadre
MANÁ –al. b-=A poco, ¿Será cierto?
MANI´-b. al-=El caballo, el animal, el insecto
MANI CHUGA –b. al-b-=El insecto que tiene cascara
MANI HUIINI´-b. al-b-=El ave, el pájaro, el animal pequeño; el insecto  

MANI HUIINI´-b. al-b-=El ave, el pájaro, el animal pequeño; el insecto  

MAYACA –a. a .b= Ya mero, casi
MBALE –a. b-=El compadre
MBAMBATI´-a. a. b-=Cada rato
MBIIQUI –a-=El escondite [juego]
MBOOTA –a-=Grandote
MEME´-b. al-=La niñera
 MEUXUBI –a. a. b-=El alacrán
MEXA –a. b-=La mujer güera, la mujer rubia
MEXA´-B. AL-=La mesa 

MEXA´-B. AL-=La mesa 

I –a-=Pequeñísimo, insignificante
MOSA –a. b-=Linda, preciosa
MUDU –b. al-=El botón [de la  flor] 
MUDUBINA =El nenúfar [Flor de la laguna]
MUXE –b. al-=Afeminado
-N-
NA–al-=Señora, Doña
NA=Dice
NÁ´-a-=La mano, el brazo
NAA=Yo
NAABA´
NABA HUINI SI –b-b-a-, STI
NAABA SI –al-b- a-=Por poco
NABABA´-b. b. al-=Da comezón
NABA´DU´=Aniñado
NABAJI´-b. b. al-=Un sabor especial, medio salado o algo amargo [por ejemplo] el agua o ciertas frutas
NABANA´-b. b. al-=Triste, nostálgico, sentimental
NABAANA –b. a. a-=La cuaresma; La semana santa
NABANI –b. b. a-=Vivir
NABAQUI´-b. b. al-=Tener puesto
NABATA=Ancho
NABAZA –b. a. a-=Delgado
NABÉ –al-= Muy
NABÉ´-b. a-=Angosto, estrecho
NABECHE´-b. b. al-=Leporino
NEBEÑE=Lodoso
NEBERDE –b. a. b-=Verde [el color]
NABEZA –b. b. a-=Radica, habita, mora
NABIAA –b. a-=Extendido, distendido   
NABIIDI´=Sucio
NABIDXI=Seco; delgado, flaco
NABIDXU –b. a. a-=Rizado, crespo, ondulado
NABIGÚ –b. b. a-=Desmoronado, hecho polvo
NABIUXE –b. a. a.-=Menudo, chiquito, fragmentado; el sencillo, el cambio, el suelto
NABIXHI´-b. b. al-=Asqueroso
NABI´XHU=Anudado [se aplica a la fruta o planta que no se llega a desarrollar]
NABOJO –b. al. b-=Fofo, bofo
NABUMBU –b. b. a-=Hinchado
NABUPU=Espumoso
NACA –b. a-=Ser
NACAHUI –b. b. a-=Obscuro, oscuro
NACANDA –b. b. a-=El amanecer, el alba
NACAANGA´=Gangoso
NACU –b. a-=Tener puesto
 NACUANDA –b. b. a-=Checo, torcido
NACUAATA DIAGA=Sordo
NACUBA=Tener la consistencia de la masa
NACUBI –b. a. b-=Nuevo
NACUUXHU´=Arrugado
NACHAABA´=Perezoso, flojo
 NACHACHA ´-b. b. al-=Alegre, sociable, juguetón
NACHAACHA´=Flojo [cosa]
NABIIDI´=Sucio
NABIDXI=Seco;  delgado, flaco
NABIDXU –b. a. a-=Rizado, crespo, ondulado
NABIGÚ –b. b. a-=Desmoronado, hecho polvo
NABIUXE –b. a. a-=Menudo, chiquito, fragmentado, el sencillo, el cambio, el suelto
NABIXHI´-b. b. al-=Asqueroso
NABI´XHU´=Anudado [se aplica a la fruta o planta que no llega a desarrollarse]
NABOJO –b. al. b-=Fofo, bofo
NABUMBU –b. b. a-=Hinchado
NABUPU=Espantoso
NACA –b. a-=Ser
NACAHUI –b. b. a-=Obscuro, oscuro
NACANDA –b. b. a-=El amanecer, el alba
NACAANGA´=Gangoso
NACU –b. a-=Tener puesto
NACUANDA –b. b. a-=Chueco, torcido
NACUAATA DIAGA=Sordo
NACUBA=Tener la consistencia de la masa
NACUBI –b. a. a-=Nuevo
NACUUXHU´=Arrugado
NACHAABA´=Perezoso, flojo
NACHACHA´-b. b. al-=Alegre, sociable, juguetón
NACHAACHA´=Flojo [cosa]
NACHA´HUI´-b. al. b-=Muy bueno, bondadoso
NACHAANI¨=Cojo
NACHIÁ –b. a.=Extendido [hecho por la persona]
NACHICHI –b. b. a-=Escaso, poquito
NACHIPA [Ropa] Amarillento, percudido, encimado [los dientes]
NACHONGA=Duro, tieso
NACHCU= Corto, bajo, chaparro
NACHUUCHI –b. b. a-=Resbaloso
NACHUUNDU´=Nublado, falta de claridad, no se ve bien, obscuro [que no esta claro]
NADÁ –b. a-=Delicado, rompible; sensible
NADACHI –b. b. a-=Vacío
NADA´GU´-b. al. b-=Algo obscuro, nublado; cerrado [personas],  ignorante
NADE –b. a-=Ahuecado, agujerado, tiene hoy
NADÉ=Polvoroso, pulverizado
NADIPA´ -b. b- al-=Fuerte [persona] 
NADÓ´=Quieto, manso
NADOGA –b. b. a-=De bajo estatura, chaparro, encogido
NADUXHU´-b. b. al-=Bravo; afilado, filoso
NADXAA  -b. a-=Tibio
NADXABA´-b. b. al-=Malo
NADXÉ´=Mojado
NADXII –b. a-=Quiere, ama
NADXIBA LÚ=Atrevido
NADXIIBI –b. a. a.-=Miedoso
NADXIIBI´=Liso, gastado
NADXI´ÑA´-b. b. al=Travieso, inquieto  
NADXUNA´-b. b. al-=Escaso
NAGÁ=Más tarde, al rato
NAGA´-b. al-=Atorado, atascado
NAGÁ´-B. AL-=Verde, frondoso
NAGAA=Estirado, alargado
NAGABA´-b. b. al- =Contado, unos cuantos
NAGA´CHI´-b. al. b-=Escondido, en secreto
NAGANA=Difícil
NAGA´NDA´-b. al. b-=Hace fresco; el refresco [para tomar]
NAGANDE –a-=El ciempiés, el cientopiés
NAGANDXU –b. a. a-=Curvo
NAGASI –b. b. a-=Curvo
NAGASI DU´-b-al-=Ahora mismo, inmediatamente, ahorita
NAGOLA=La hembra
NAGOLA –b. a. b-=Anciano, viejo [persona o animal]
NAGÚ=Suave, blando
NAGUU –b. a-=Tener metido
NAGUCHI=Amarillo
NAGUDXA=Húmedo [tierra]
NAGUEENDA –b. a. a-=Rápido, pronto, presto, listo, aprisa
NAGÜÍ –b. al-=Maduro                |
NAGUIBI´-b. b. L-=Codo, miserable, mezquino
NAGUIDXA –b. a. b-=Imbécil
NAGUIDXA XCUERPU –b. a. b-a. b-=Impedido, enfermizo, débil
NAGUIDXI –b. b. a-=Fuerte, duro, firme
NAGUIDXI DXITA –b-al. b-=Muy fuerte, muy duro
NAGUUDXI –b. b. a-=Tierno, muy blando
MAGUUNDU´=Marchito
NAGUPA=Húmedo [por el recipiente]
 NAGU´XHU´ =Ahumado, opaco
NAHUAAHUA´=Flojo [de ropa]
NAHUATI –b. b. a-=Tonto
NAHUELA –b. a. b.-=Envejecida
NAHUELU –b. a. b.-=Envejecido
NAHUI –b. a-=Tener puesto [Enagua]
NAHULINI´=Chico, pequeño, joven
NAÍ –b. a-=Agrio
NALÁ –b. a-=Goloso
NALAGA –b. a. b-=Ancho
NALA´SA´=Flexible, dúctil, elástico
NALASE´-b. b. al-=Delgado, flaco
NALATE –b. b. a-=Desocupado
NALÉ –b. a.-=Tener eco, ahuecado, resonante
NALILI –b. b. a-=Débil, enclenque
NALISU –b. b. a-=Liso
NALOTE –b. b. a-=Hablar con pesadez en la lengua
NAMBOOLO´=Grueso, grande
NAMISTU LÚ –b. b. al-b-=De ojos azules o verdes
NAMIISI –b. a. a-=Muy chico, pequeñísimo, insignificante
NAMONA –b. a. b-=Arreglada, presumida, bien vestida
NAMONO –b. a. b-=Arreglado, presumido, bien vestido
NAMUCU –b. a. b-=Sucio
NAMUXE´-b. a. b-=Tímido, cobarde, miedoso
NANÁ=Doler [lastimado, dolorido]
NANAA –b. a-=Pesado, pesar
NANAADI´= Pegajoso, glutinoso, espeso
NANANA –b. b. a-=Espeso, denso
NANANDA= Frío, hacer frío
NANAADE´=Grueso
NANAXHI=Dulce
NANCHI –a, b-=Nance
NANDA –b. a-= Colgado, tener puesto [COLLAR]
NANDÁ´-b. a-=Caliente, hacer calor, calor
NANDÁ´-b. a-=Amargo
 NANDAAGA´=Patiabierto
NANDAHUI –b. a. a-=Corto, el pedacito
NANDÍ NÁ –b. a-a-=Tener buena puntería
NANDUNI –b. a. b-=Abultado, amontonado
NANDXÓ´=Poderoso
NANENE –b. b. a-=Despacio, lento, lentamente
NANGOLA=Grande, grueso
NANI´DI´-b. al. b-=Llorón, chillón
NANISA=Aguado 
NANIXE –b. a. a-=Sabroso, delicioso
NANNA –b. a-=Saber
NANNA L´DXI´=Odiar, detestar
NANUÍ –b a-=Fino
NANUPI= Pegajoso [resultado de contacto con algo pegajoso]
NAPA –b. a-=Tener
NAPAGÁ LÚ –b. b. al-b-=Perecer a
NAPANDU=Chueco
NAPAAPA RUAA=Tartamudo
NAPAAXHU –b. b. a-=Apachurrado, aplastado
NAPIIPI´=Graciosa, fina
NAPIIRU´=Pelón
NAPIIZI=Muy chico, pequeñísimo, insignificante
NAPUMPU –b. a. a-=Hondo [usado solo para recipientes de barro periformes]
NAPUUPU´=Cachetón
NAQUEEBE´=Fofo, bofo, carcomido
NAQUII –b. a-=Gustar, agradar [le gusta, le agrada]
NAQUICHI´-b. b. al-=Blanco, güero, rubio
NAQUIIÑE´=Necesario, útil
NAQUIITE –b. b. a-=Animado, alegre, contento
NAQUITE LA´DXI´-b-al. b-=Alegre, sentir gozo
NARACHA=Despeinado
NARANGU=Irregular, tosco, desarreglado
NARAXI=Peludo
NARRAYA´=Áspero, granoso, granuloso, rasposo
NAREECH –b. a. a-=Esparcido
NAREELA –b. b. a-=Pegajoso, un poco pesado [Por ejemplo pescado o fruta]
NARENDA –b. a. a-=Enredado
NAREZA –b. a. b-=Roto
NARÍ=Descontentadizo, delicado
NARIGA =Cascarudo, ahuecado
NARI´NI´ -b. al. b-=Tierno
NARÓ –b. al-=Gordo [se aplica a los animales y a la carne]
NARO´BA´ -b. al. b-=Grande
NAROONDE –b. b. a-=Pegajoso, resbaloso, viscoso
NASÁ=Abierto, de boca ancha
NASA´-b. a.-=Encajado
NASE= Anteayer, hace poco
NASI –b. a-= ¡a  poco!
NASIÑE –b. a. a-=Inquieto, intranquilo
NASISI=Liviano, ligero
NASOO=Alto
NASOO MBAAYA –b-a-Alto y delgado
NASTROOCO´=Muy espeso
NASÚ=Hondo
NATAABA´=Abollado, aplastado
NATAADXI´=Aplastado
NATAALA –b. b. a-=Débil de los pies, sin resistencia
NATAATA=Flojo [cosa]
NATÉ =Descolorido, despeinado
NATEEDE –b. b. a-=Arrugado, delgado, flaco, débil,  fruta enjuta
NATENDE –b. b. a-=Débil, enclenque
NATÍBITA –b. a. b. b.-=Septiembre
NATIGU=Jorobado
NATIPI=Corto
NATITI –b. b. a-=Tembloroso, débil
NATOOPE –b. b. a-=Canoso
NATUUCHA´=Despeinado
NATUÍ –b. a-al-=Vergonzoso
NATUUMBU´=Sin filo, romo, embotado
NAXADA –b. al. b-=Chaparro, bajo [se aplica a personas o árboles]
NAXALE –b. b. al-, NAXALE´-b. b. al-)=Abierto
NAXÍ =Salado
NAXIAA –b. a-=Esponjado,  esponjoso
NAXIÑÁ´-b. b. a-=Rojo
NAXODO=Peligroso, serio, grave
NAXQUEZE´-b. b. al-=Carraspera, no respirar bien
NAXUBI=Chueco
NAXUDXI –b. b. a-=Borracho
NAXHACU –b. a. b-=Cacarizo, áspero
NAXETA=Tosco, áspero, corriente, brusco, ignorante
NAXHII=Boscoso, tupido
NAXHOCA RUAA –b-al-Risueño
NAXHOCA=Cacarizo
NAXHOÑE –b. b. a-=Áspero, grueso, burdo, disparejo al tacto
NAXHUUNI´=Deformado de los pies, encimado
NAXHUXHU –b. b. a-=Quebradizo, tostado
NAYÁ –b. a-=Limpio; medio pasado [huevos]
NAYÁ GUIE´-b-al- Muy limpio
NAYÁ´-b. a-=Soberbio, esquivo, malhumorado
NAYAA=Crudo, verde
NAYAABI´=Gastado, carcomido, debilitado, de poca resistencia, frágil
NAYACHE=Quebrado
NAYAAQUI´=Sin carácter, callado, indeciso
NAYAAHUI –b. a. a-= Chistoso
NAYAALA –b. b. a-=Elástico
NAYANA´-b. b. al-=Picante
NAYANDA=A una temperatura que no es la esperada [enfriada cuando se trata de una comida o al tiempo cuando se trata de un refresco]
 NAYA´NDA IQUE –b. al. b- b-=Olvidadizo
NAYAANDE LÚ –b- al-=Tener los ojos saltones
NAYA´NI´´ -b. al. b-=Claro, despejado
NAYA´NI DXINDI –b. al. b-b. a-=Clarísimo
NAYA´QUI=Quemado
NAYAASE´=Negro, moreno
NAYAYA –b. b. a-=Desmoronadizo
NAYECHE´-b. b. al-=Alegre, contento
NAYELE´-b- b. al-=Abierto
NAYE´QUE´-b. al. b-=Torcido
NAYOOXHO´=Envejecido, viejo [persona o cosa]
NAYUU –b. a-=Oler a orines; gris
NAYUUDXU´=Podrido
NAYU´LA´-b. al .b-=Largo, alargado
NAYUXE=Desgastado
NAYUXI=Arenoso
NAZÁ=Grasoso
NAZAACA –b. b. a-=Bien, saludable, íntegro, entero
 NAZAHUI –b. n. a-= Algo negro, obscuro [cosa]
NAZE –B. A-=Estar lleno de, abundancia de [algo]
NAAZE –a-=Tener agarrado [con la mano]
NAZÍ –b. a-=Miserable, insignificante
NAZIUULA´=Largo
NAZUUMBA´=Trompudo
NDAA –a-=El pedazo
NADAGA=Una unidad de un  conjunto
MDAANI´=La barriga, el vientre, adentro, dentro de, en
NDAANIGUIAA=Comitancillo
NDAAYA´=La bendición
NDI´-a-=Éste
NDICA´-b. al-=Aquel
NDISI -a-=Nada más éste
NDO´PA´-al. b-=La jícara grande
NDXERE –al. b-=El oaxaqueño del valle [término despectivo]
NE –a-= Y
NÉ –a-=Con, traer consigo [v]
NE´-a-=Machacado
NECA a-=Aunque
NEEGU´=Ayer
NEEGU GUEELA´=Anteanoche
NEXHE´-b. al-=Acostado [persona o animal], Puesto [cosa]
NEXHENÁ –b. al-b-=Boca abajo
NEXHE SA –b. al-b-=Boca arriba
NEZA=Camino
NEZA DECHE=Al revés, atrás, por la espalda
NEZA LÚ=En presencia de, delante de
NEZA RIAAZI GUBIDXA=El occidente, el oeste, el poniente
NEZA RINDANI GUBIDXA=El este, el oriente
NGA –al-=Es
NGA –a-=Ése
NGA RUNI –a. b-, NGA NGA RUNI –a-a-b-=Por eso
NGASI –a-=Nada más eso [Ése]
NGOLA=El macho
NGOLA –a. b-=El grande
NGOLAXIÑE=El escorpión
NGUE –a-=Aquél
NGUE RUNI –b-al. b-,NGUE NGA RUNI –b-al-b-=Por eso
NGUIIU=El hombre
NGUIIU HUIINI´=El muchachito
NGUPI –a. b-=El armadillo
NGURUU –a-=Pequeñísimo
NGU´XHI´-al. b-=El zopilote
NI=Que, quien, lo que [pronombre relativo]
NI –a-=Lo, ello
NIIDXI –b. a-=El látex, la leche de pecho; el jugo lechoso del elote; la secreción de la piel del sapo
NIN=NI
NINCHAA=La olla con pico vertedor

NINCHAA=La olla con pico vertedor


NIÑU –a. b-=La muñeca de la celuloide o de material plástico
NIÑU BIZALÚ –al. b-b-=La pupila
NIRU –a-=Delante
NÍRUDO´-a. b. b-=Primero
NISA=El agua
NISADÓ´=El mar, la mar, el océano
NISA DXU´NI´-b-al. b-=El aguardiente, el licor
NISA GUIE=La lluvia

NINCHAA=La olla con pico vertedor


NISA LÚ=Las lágrimas
NIXA LUNA=El sudor
NISA NDAAYA´=El agua bendita
NISA ROONDE –b-b. a-=La baba
NISA XQUIXHI´-b-b. al-=La orina
NISA XHINNI –b-a-=La saliva
NISI RIGA –b-al. b-=Completamente vacío
NISIAABA´=El atole
NISIAASI´=Dormido
NITE=La caña
NITE BERÉ –b-al. a-=El sorgo
NIZA=La mazorca

 NIZA=La mazorca











NUU –a-=Haber, estar
NUU LE –a-a-=Ahuecado
NUÁ –a-=Cargando, cargado
NACACHI LÚ=Escondido
NUCHA´-b. al-=Revuelto
NUCHI´-b. al-=Anoche
NUGAASA´=Tener algo encajado o agarrado
NULAADXI´=Tener algo metido o encajado
NUMBÁ´-b. a-=Hace un rato
NUNCA –a. b-=No es cierto
NUSEGU YOO=Tener a alguien o algo cerrado
NUXCANDA –a-=La madrugada
NUZAABI´=Deber
-Ñ-
ÑAA=El rastrojo, la sementera, la milpa
ÑEE=El pie; la pierna; la pata
ÑEE LA? – al- al-=¿Será cierto?, ¿sí?
ÑEYAA –b. al-=El maíz cocido para atole
-O-
OCA´= ¡Oigan! [Exclamación para llamar la atención]
ORA –a. b-=Cuando
ORA RI´-a. b-al-=A estas horas
ORA TIISI –a. b-al-=Cuando quiera
ÓRAQUE –a. b. a-=Entonces, después, luego, en ese momento
ORAQUECA –a. b. a. a-=La misma hora, luego, en ese momento
-P-
PA –a-=Si; qué, cuál
PABIÁ –b. al-= ¿De qué tamaño? ¿Cuánto? [Magnitud] ¿Qué cantidad?
 PADÉ    -b. al- ¿de dónde?
PADEDE –b. al. b-=¿de dónde?
PADER –b. al-=La pared
PADEXÍ –b. al-= ¿Cuándo? ¿Qué día?
PAGALA –b. a. b-= ¿Cuándo? [Precio]
PAGUIDUBI –b. al. a. b-=La chotacabras
PANCHA YAGA –a. al-al. b-=La muñeca de madera
PANDA –b. a-= ¿Cuántos?
PANDA XHI BEEU –b-al-a-= ¿Qué fecha?
PARA=Entonces
PARAA –b. al-= ¿Dónde? ¿a dónde?
PAXA ORA –a. al-a. b-= Quizá, por si acaso
PAXA RAA –a. al-al-=Algún lugar, quizá en alguna parte
PE´PE´=El hicaco [Árbol de la región]
PEPE GUI´XHI´=La granadilla
PESU –a. b-=La cicatriz
PIIPI´=Lindo
PISU –a-=El piso, el aeroplano [un juego]
PIU´=Voz onomatopéyica que indica vocecita, pequeña voz
PIIZI –a-=Pequeñísimo, insignificante
PO´MBO´-al. b-=El fruto maduro del pochote
PORA –a. b-= ¿Qué hora’
PORA NDI´-a. b-al-= ¿Qué horas son? ¿Qué hora es?
PORRA –a. b-=El nudo, la protuberancia
PUERTA´-b. al-=La puerta
PUNTA QUIDXI –a. b-b-=La orilla del pueblo
PURTI´-b. al-=Porque
PUSENTU´-b. b. al-=La cortina que divide una pieza en dos
-Q-
QUE –a-= [Partícula determinativa que sigue a los sustantivos] Aquel
QUÉ –al-=Negativo que se usa con los verbos
QUÉ GUINNI –al-a-=No está [persona o animal]
 QUÉ IGANA –al-b. al. b-=Fácil
QUE ZIUU DXI –al- b-b-=Nuca
-R-
RA=Donde, en donde
RÁ=Madurar
RABI –b. a-=Tragar [se]
RABI=Decir
RABIDAPA –b. b. al. b-=El cuarto [número ordinal]
RABIONNA –b. al. b-=El tercer [Número ordinal]
RABIROPA –b. b. al. b-=El segundo [número ordinal]
RACA=Ocurrir, hacerse, suceder, pasar, celebrarse, haber
RACA BIIDI´=ensuciarse
RACA CHAAHUI´=Arreglarse, componerse, repararse
RACA DÉ=Pulverizarse, despedazarse
RACA HUARÁ=Enfermarse
RACA LA´DXI´=Desear, querer
RACA PURÁ-b-b. al-=Apurarse
RACA RAYA –b-al. b-=Recibir la raya
RACA XCAANI´=Desilusionarse, chasquearse, pegarse chasco
RACA XIROO=Infectarse, inflamarse
RACÁ –b. a-=Ahí, allí
RACABIÁ´=Conocer, reconocer; tener compromiso [Noviazgo]
RACACA-b. a. a-=Ahí no más
RACANÁ=Lastimarse, ser herido, ofenderse
RACANÉ –b. a-=Ayudar
RACU=Vestirse, ponerse
RACHE –b. a-=Troncharse, partirse, quebrarse, plisarse
RACHE=Explotar produciendo un chasquido o el sonido de cohetes, reventarse [como un grano infectado]
RACHA LÚ=Envidiar, codiciar
RACHE YUUBA´=Crujir
RADE –b. a-=Agujerarse, perforarse
RA´DE´=Recibir regalo [Le regalan, le obsequian]RADXE=Mojarse
RADXI=Mamar
RÁ´GA´=Atorarse
RA´QUI´=Cocerse
RAGUIDAPA –b. b. al. b-=El cuarto [Número ordinal]
RAGUIONA –b. al. b-=El tercero  [número ordinal]
RAGUIROPA –b. b. al. b.- El segundo [Número ordinal]
RAHUI –b. a-=Ponerse [enagua]
RALA=SAZONARSE
RALE –b a-=Nacer
RAANA´=Barbechar, limpiar [el terreno] rozar
RANAXHII –b. b. a-=Amar, querer
RANCHU GUBIÑA –b-b. a. b-=RANCHU BIÑA –b-a. b-=Unión Hidalgo
RANDA –b. a-=Poder, colgarse, ponerse [Collar] coger, cachar
RAANI´=Apretar, oprimir por medio de un peso
RAANINÁ´-b. b. a-=Ensañarse
Rapa´=Cuidar, guardar, custodiar
RAPA –b. a-=Tener [acostumbra tener]
RAQUE´-b. a-=Allá [en aquel lugar]
RAQUECA –b. a. a-=Allá mismo
RARÍ –b. a.-=Acá, aquí
RARICA –b. a. a-=Aquí no más
RARICA´-b. b. al-=Ahí, allí
RARICACA –b. b. a. a-=Allá
RARIPE´-b. a. b-=Precisamente aquí
RARITI´-b. ab-=Aquí no más, hasta aquí
RARIDAPA=El cuarto [Número ordinal]
RARIONNA=El tercero [Número ordinal]
RARIROPA=El segundo [Número ordinal]
RA´SA´=Masticar, mascar; encajarse
RASI=Dormir, dormirse
RA´TA´=Acostarse
RATANÁ=Despierto
RATI=Morirse
RATI GUIIGU´=Ahogarse [en el agua]
RATI XHIEE =Ahogarse, asfixiarse
RATI ZI´-b-a-=Morirse de hambre
RATI –b. a-, RATI NISA –b-al. b-=Sentir sed
RAXHA=Arrancar, quitar
RAYU –a-b-=El relámpago
RAZE= Bañarse
RE´=Beber, tomar, desayunarse
REECHE-a-=Regado, diseminado
REEDA –b. a-=Venir
RREDA MALAYA –b-al. a. b-=Arrepentirse
REDA SI LÚ –b-al. al-=Recordarse, venir a la memoria
REDANDÁ –b. b. a-=Llegar aquí
REDANÉ –b. b. a-=Traer
REDUBAÝA=Asquearse
RENDA –a-=Enredado, envuelto; el enredo [enagua angosta que consiste en un lienzo enredado en el cuerpo
REENQUE –a-=Vueltas
RÍ´-a-=Amontonado, congregado, agrupado
RÍ XQUE´LA´-a-b-=Amontonado, tener sedimento
RÍ ZISI –a. b-, RÍ SISI –a- b-=Reunidos alrededor de algo  o de alguien
RI´-al= {Partícula derminativa que sigue a los sustantivos] Este
RII =El cántaro

RII =El cántaro


RIA=Disolverse, deshacerse, fundirse
RIA –a-=Limpiarse
RIA´= Hacerse, construirse
RIA´-a-=Compadecer
RIAA=Acostumbrarse, hallarse
RIALBA=Caerse, tirarse
RIABA NISA QUIE=Llover
RIAABI´=Debilitarse, pudrirse
RIACA=Gozar, divertirse, aprovecharse de la ocasión
RIACA DXITA=Enflaquecer
RIACHA=Esponjarse [Los huevos al batir, el arroz al cocer], reventarse [el maíz al cocer] arrugarse las manos por estar largo tiempo en el agua], deshilacharse, destorcerse, macerarse; salpicarse
RIA´DE´=Recibir regalo [le regalan, le obsequian]
 RIAADXA´=Faltar, carecer
RIAADXA XPIAANI´=Estar loco, carecer de inteligencia
RIAHUI –b. a-=Inundar, impregnar, meterse [se aplica al agua, el humo, y al polvo]
RIALE´-b. al-=abrirse [flores]
RIANA= Arder
RIAANA=Arder
RIAANA –b. a-=Quedarse, permanecer
RIAANA´=Barbecharse, limpiarse, rozarse
RIANDA=Enfriarse, sanar, curarse
RIAANDA´=Olvidarse
RIAANDE –b. a-=Tener los ojos saltones
RIAANDE´=Cocerse [maíz]
RIAANI´ =Aclararse
RIAAPA –b. a-=Desaparecer a la vistas, taparse por completo
RIAAPA´=Cuidarse, guardarse, custodiarse
RIAAPA BIAANI´=Velar [en ocasiones con motivo de muerte]
RIAPI NISA=Relampaguear
RIA´QUI´=Quemarse
RIA´RI´=Lavarse
RIASA=Levantarse
RIASA CAANDA´=Ser sonámbulo
RIASA NDI´-b-a-=Levantarse rápidamente
RIAXA=Ser pagado, cobrar, cubrirse [una cuenta]
RIAADXA –b. a-=Arrancarse, quitarse, arremeterse
RIAADXA XPIAANI´=Estar loco, carecer de inteligencia
RIAHUI –b. a-=Inundar, impregnar, meterse [se aplica al agua, al humo y, al polvo]
RIALE´-b al-=abrirse [flores]
RIANA=Arder
RIAANA –b. a-=Quedarse, permanecer
RIAANA´=Barbecharse, limpiarse, rozarse
RIANDA=Enfriarse, sanar, curarse
RIAADA´=Olvidarse
RIAANDE –b. a-=Tener los ojos saltones
RIAANDE´=Cocer el [maíz]
RIAANI´=Aclararse
RIAAPA –b. a-=Desaparece a la vista, taparse por completo
RIAAPA´=Cuidarse, guardarse, custodiarse
RIAAPA BIAANI´=Velar [en ocasiones con motivo de muerte]
RIAPI NISA=Relampaguear
RIA´QUI´=Quemarse
RIA´RI´=Lavarse
RIASA CAANDA´=Ser sonámbulo
RIASA NDI´-b-a-=Levantarse rápidamente
RIAXA=Ser pagado, cobrar, cubrirse [una cuenta]
RIAAAXHA –b. a-=Arrancarse, quitarse; arremeterse
RIAYA=Dispersarse, desmoronarse
RIAAZI´=Meterse, hundirse, sumergirse, repartirse
RIBABA=Dar comezón
RIBAGU=Pepenar, recoger lo sobrante después de la cosecha, cincelar, picar
RIBAAGU –b. b. a-=Ser herido por un balazo
RIBANA´-b. b. al_=Extrañar
RIBA´NA´=Robar
RIBANI=Despertarse
RIBA´QUI´=Acostar, colocar, poner; ponerse [ropa] vestirse
RIBEE –b. a-=Sacar, quitar
RIBEE BIEQUE –b-al. b-=Desenredar
RIBEE DIIDXA LA´DXI´-b-al. b- b-=Preguntar con insistencia
RIBEE LÚ –b-al-=Asomarse; sacar ganancia
RIBEE XCAANDA –b-al. b-=Desvelarse
RIBEE YAANDE –b-a-=Dejar de creer, soltar
RIBEZA –b. b. a-=Morar, habitar, vivir, radicar; esperar
RIBEZA YUZE –b-a-=Torear
RIBÍ=Amontonarse, encogerse; construirse [edificio] Sentarse
RIBI DXI –b-a-=Estar sosegado, sentarse quieto
RIBI NDANI –b-a. b-=Amontonarse
RIBI NDI´-b-a-=Repararse [por espanto] enderezarse súbitamente brincar
RIBI XIA –b-a-, RIBI XQUE´LA´=Posarse, precipitar [líquido]
RIBÍ –b. a-=Escoger [se] elegir
RIBÍ´ –b. al-=Ir a casa
RIBIÁ=Desbaratarse, deshacerse, descoserse
RIBIÁ BIRÍ –b-b. a-=Hormiguear
RIBIAA –b. b. a-=Extenderse
RIBIIBI –b. b. a-=Colarse, sacudirse
RIBIDXI=Secarse, agotarse, consumirse {líquido]
RIBIDXI –b. b. a-=Llamar
RIBIDXIAA=Producir ruido los animales [aullar, cantar, mugir, relinchar, etc.]
RIBIGUETA´-B. B. B. AL-=Regresar, volver, retroceder, devolverse
RIBIGUÍ=Media mañana
MA RIBIGUÍ NDE´-a-b-a-=Ya se hizo tarde [se dic sólo en la mañana]
RIBI´XHI´=Voltearse
RIBIXHI LA´DXI=Asquearse
RIBI´XHU´=Anudarse [plantas o frutas]
RICÁ=Pegarse, fijarse; dar fruta [árbol]; subir
RICÁ BI=Rajarse
RICÁ BIEQUE<0Torserse
RICÁ GUI=Encenderse
RICÁ GUIE´=Florecer
RICÁ LADXIDÓ´=Empacharse
RICÁ LÚ=Depender de, atenerse a [alguien]
RICÁ NÁ´-b-a-=Empujarse; detenerse
RICAA –b. a-= Recibir, aceptar
RICAA BI –b-al-=Respirar
RICAA LA´DXI´-b-al. b-=Suspirar
RICAA SAA –b-al-=Chocan, pelean, se unen
RICAA YU –b-al=Averiguar
RICABI –b. b. a-=contestar, responder
 RICAHUI –b. b. a-= Obscurecerse
RICANDA –b. b. a-=Obscurecerse
RICUANDA –b. b. a-=Enchuecarse
RICUAATA DIAGA=Ensordecerse
RICUUXHU´=Arrugarse
RICHAACHA´=Aflojarse
RICHAGA NÁ –b-a-=Casarse
RICHESA=Brincar, saltar
RICHEZA=Romper, rasgar, rajar, reventar
RICHEZA LAYÚ=Arar
RICHICHI –b. b. a-=Escasearse
RICHIDXI LAYA=Tener destemplados los dientes
RICHONGA=Atiesarse, entiesarse, endurecerse
RICHCU=Acostarse, ponerse corto
RICHUUNDU´=Enturbiarse la vista, obscurecerse, anublarse
RIDÁ –b. a-=Nacer [agua] manar
RIDAA=Infectarse; vaciarse [por ejemplo la gelatina]
RIDAABI –b. b. a-=Clavarse, atascarse, mancajarse
RIDAABI´=Sobarse
RIDACHI –b. b. a-=Reducirse
RIDAAGU´=Cerrarse, privarse, desmayarse
RIDLE –b. b. a-=Multiplicarse, reproducirse, aumentarse
RIDA´NA´=Tocarse, tentarse
RIDAÑÑE –b. b. a-=Escarbarse
RIDAAPA –b. b. a-=Acarrearse
RIBIIBA´=Coserse, bordarse
RIDI´DI´=Pasar, traspasar, atravesar
RIDIDID LAAGA´=Pasar de largo
RIDIÉ=Oprimirse, apretarse
RIDIEE=Pintarse
RIDINDE –b. b. a-=Pelear
RINDIDE NÉ –b-a-=Regañar
RIDIIÑE –b. b. a-=Le pegan
RIDIIÑE YU –b.-al-=Se critica [el trabajo]
RIDIIÑE´=Ser prestado
RIDÓ´=Amarse
RIDOO=Venderse
RIDOPA –b. b. a-=Recogerse, encogerse, enrollarse, reunirse [P. EJ. RIDOPA CABE –b. b. al-b. a-=Se reúnen]
RIDOPA LÚ –b-al-=Juntarse, amontonarse, ahorrarse
RIDU´BA´=Acarrearse, fumarse
RIDUUBA´=Arrimarse
RIDUBA YU=Arrastrar [v. inter.]
RIDUBI=Gastarse, acabarse
RIDUUNA DXIIBI –b-a-=Ir a curarse de espanto
RUDUUÑE –b. b. a-=Rascarse
RIDUXHU= -b. b. a -=Ladrar
RIDUXHU=Afilarse
RIDXÁ=Llenarse
RIDXÁM GUI=Hincharse, inflamarse
RIDXAA –b. a-=Recalentarse, entibiarse
RIDXAA=Cambiarse
RIDXAGA=Casarse
RIDXAGA XCAANDA´-b-al. b-=Bostezar
RIDXAAGA –b. b. a-=Juntarse, llevarse; le queda [por ejemplo ropa]
RIDXAGA LÚ –b-al-=Se encuentran [dos personas en la calle]
RIDXAGAYAA=Admirar, maravillar
RIDXAAHUI´=Batirse
RIDXÉ=Estar inquieto
RIDXÉ IQUE=Trastornarse, enloquecer por borrachera
RIDXELA=Encontrar, hallar; encontrase
RIDXALA SAA=Pelean, se chocan
RIDXI=La voz, el grito, el ruido [de voces]
RIDXÍ´-b. al-=Lloran, chillón
RIDXÍ´-b. a-=El día
RIDXII=Taparse, cubrirse; llenarse
RIDXI´BA´=Vomitar
RIDXIBI=Espantarse, asustarse, temer
RIDXIIBI´=Alisarse
RIDXIICHI –b. b. a-=Enojarse
RIDXIÑA=Acercarse, aproximarse
RIDXINA LA´DXI´=No poder dormirse, estar inquieto
RIDXUÍ´=Quemarse [se aplica al cuerpo]
RIDXUUNI´=Gotear; freírse
RIDXUNU=Escasear
RIE= Ir
RIE GUUXE´=Ir de cacería o pesca
RIECHE´-b. al-=Alegrarse
RIEECHU´=Doblarse
RIEEGU´=Desmayarse, cerrarse
RIEGU YOO=Encarcelarse, encerrarse
RIELE´-b. al-=Abrirse [flores o heridas]
RIENE=Entender
RIEENQUE –a-, RENQUE –a-a=Vueltas
RIEENQUE´=Menearse, girarse, dar vueltas, moverse
RIETE=Bajarse; mencionarse; desteñirse, despintar;  hospedarse
RIETE NALA´DXIA=Acordarse, recordarse
RIGA=La cascara
RIGA MBIO´XHO´-b-al. b-=La mascara
RIGÁ=Cortarse, rasurarse
RIGAA=Estirarse, alargarse; crecer {plantas]; vaciar [agua]
RIGAA –b. a-=Prenderse
RIGABA´ -b. b. al-=Cortarse
RIGAABI´=Sobar
RIGAACHE –b. b. a-=Machucarse, machacarse; magullarse
RIGAACHI´=Enterrarse, esconderse [quedar escondido]
RIGA´NA´=Tentar, tocar
RIGAANDA´=Hacerse fresco, refrescarse
RIGANI –b. b. a-=Callarse
RIGANNA –b. b. a-=Ir a visitar
RIGAAÑE –b. b. a-=Escarbar
RIGAPA –b. b. a-=Pegar [con la mano], golpear, tejer
RIGAPI –b. b. a-=Acarrear, agarrar, coger
RIGOLA –al. b. b- -s-=Anciano, viejo [se aplica solamente a hombres, medio despectivo]
RIGUU=Meter
RIGUU ANÍU NA´-b-b. al- a-=Ponerse el anillo
RIGUU BEEDXE´=Rugir
RIGUU BIA´=Medir, pesar
RIGUU BIEQUE=Torcer
RIGUU BINÍ=Sembrar [maíz]
RIGUU CHAAHUI´=Ahorrar, guardar
RIGUU DÍ b-a-=Maldecir, decir groserías
RIGUU FLUUCHI –b-a-=Chiflar
RIGUU LIIBI –b-a-=Torcerse con dolor, gemir, lanzar quejidos
RIGUU NDAAYA´=Bendecir
RIGUU NISA=Bautizar; remojar
RIGUU ÑEE=Dar patadas
RIGUU SOMBRERU IQUE –b-b. a. b-b-=Ponerse el sombrero
RIGUU XA IQUE=Preocuparse
RIGUU XIZAA –b-b. a-=Inquietar a otra persona
RIGU´BA´=Acarrear, atraer, jalar, fumar
RIGU´BA BI=Aspirar
RIGUBA XII=Husmear, olfatear
RIGUBA YU=Jalar, arrastrar –v. tr.-
RIGUCHI=Hacerse amarillo
RIGUUDE –b. b. a-=Encorvarse, torcerse, agacharse
RIGUUDXI –b. b. a-=Ablandarse, convencerse
RIGUII –b. a-=Tostarse, dorarse
RIGUIBA –b. b. a-=Coser, bordar
RIGUI´BA´=Sembrarse; subir, montar
RIGUIBI=Sacudir, cernir, colar
RIGUIBI XHIAA=Aletear
RIGUIIBI´=Lavar

RIGUICHE=Incubar; reventar para producir un chasquido [como ciertas flores silvestres], tronar [el chicle], chasquear, castañetear los dedos
RIGUICHE BIITU –b-b. a-=Retoñar
RIGUECHE XIIÑI´=Retoñar
RIGUICHE –b. b. a=Tronchar, partir, quebrar; plisar; dar la vuelta
RIGUICHE BIA´-b-al-=Medir
RIGUIICHI´=Apretarse
RIGUIIDE –b. b. a-=Agujerear
RIGUIIDI´=Pegarse
RIGUIIDXI –b. b. a-=Abrazar
RIGUIÉ=Apretar [con las manos]
RIGUIÑE –b. b. a-=Azotar, pegar
RIGUIÑE NÁ´-b-a-=Tocar la puerta, ¨sonar¨[prueba realizada para comprobar si un recipiente de barro está en buen estado]
RIGUIÑE NTAA –b-al-=Rumbar en el suelo
RIGUIÑE YU –b-al-=Criticar el trabajo de alguien
RIGUIIÑE´=Pedir prestado
RIGUIRU=Pellizcar
RIGUITE=Jugar, engañar
RIGUIXE=Pagar, cubrir [una cuenta]; alquilar
RIGUIXHE=Poner, acosta; componer [canciones, Etc.]
RIGUIXHENÁ=Alertar, advertir, informar o avisar a uno de un daño o perjuicio
RIGUIIZI´=Repartir
RIGUUNDU´=Marchitarse
RIGUÑE=Lazarse
RIGUUÑE –b. b. a-=Rascar
RIGUZA=Tronchar, quebrar
RIHUAAHUA´=Aflojarse, hacerse holgado
RIHUIINI´=Empequeñecerse, reducirse, hacerse chico
RIHUINNI –b. b. a-=Aparecerse, vislumbrarse, distinguirse, notarse
RIÍ –b. a-=Agriarse [las dos vocales pertenecen a distintas sílabas
RILÁ=Salvarse, escaparse, librarse
RILÁ –b. a-=Empujar [con el cuerpo], dar un empellón
RILAA=Soltarse
RILAA –b. a-=Quebrarse, romperse, partirse
RILAA SAA –b-al-=Atropellarse, pelearse [se pelean], apartarse [se apartan]
RILADI´-b. b. al-=Despegarse, desprenderse
RILADXI –b. b. a-=Encajarse; corretear, perseguir
RILAGA –b. a. b-=Hacerse ancha, ensancharse
RILAAHUA –b. b. a-=Inundarse
RILASE=Adelgazarse
RILASE LA´DXI´=Compadecer    
RILATE=Vaciarse, descargarse
RILIIBI –b. b. a-=Amarrarse, liarse, atarse
RILUUBA´=Barrerse
RILUXE=Acabar [se], terminar [se], finalizar [sin expresar el objeto]
RILUUZA –b. b. a-=Troncharse, quebrarse
RIMBOOLO´=Agrandarse
RIMUCU –b. a. b-=Ensuciarse
RINÁ=Acceder, condescender, querer estar de acuerdo
RINÁ –b. a-=Tener facultad de ver, tener vista
RINAA –b. a-=Hacerse  pesado
RINABA´-b. b. al-=Pedir
RINABA DIIDXA´-b. b. al-b-=Preguntar
RINANA –b. b. a-=Esperar
RINANDA –b. b. a-=Seguir
RINAAZE –b. b. a-=Agarrar, detener, coger [algo inmóvil]
RINAAZE´=Agarrar, detener, coger [algo o alguien en movimiento]
RINAASE BENDA=Pescar
RINDÁ –b. a-=Llegar hasta, llegar allá
RINDAÁ´-b. al-=Calentarse
RINDÁ´=Apestar, heder, oler
RINDÁ DXABA´-b-. al-=Apestar
RINDÁ´IXHU´-b-b. al-=Apestar a quemado
RINDA´LANNA´-B-B. AL-=Apestar a pescado o a metal
RTINDÁ NAXHI=Oler bien o agradable
RINDA´YA´QUI´=Apestar a quemado
RINDÁ YUU –b-a-=Apestar a orines
RINDÁ YUUDXU´=Apestar a podrido
RINDÁ ZIIZI –b-a-=Trasmitir olor de perfume a algo que no debe tenerlo [una persona u objeto perfumado]
RINDÁ´-b. a-=Amargarse
RINDAA=Dilatar, tardarse
RINDAA –b. a-=Escarbar, quebrar, romper, partir
RINDAA IQUE NÉ –b-al. b- a-=Pensar en, tratar de resolver
RINDAA SAA –b-al-=Apartarse [se apartan], separarse [se separan]
RINDAABI´=Hervir
RINDADI´-b. b. al-=Desprender, despegar, quitar
RINDADI NIZA –b. b. al-b-=Cosechar
RINDANI=Nacer, manar, enconar, salir [el sol]
 RINDANI –b. b. a-=Cargar
RINDEE –b. a-=Asemejarse a, parecerse a [por parentesco]
RINDEE NEZA –b-al. b-=Encaminar
RINDETE´-b. b. al-=Bajar, descender
RINDII –b. a-=Lamer, chupar
RINDISA´-b b. al=Levantar
RINÉ´=Embarrarse, untarse, mancharse
RINESA=Orinar
RINGOLA=Agrandarse
RINI=La sangre
RINÍ´=Hablar
RINÍ BINNI –b-b. a-=Criticar
RINÍ´DXIDXIGÁ –b-b. b. al-=Cuchichiar, susurrar
RINÍ DXIIÑA´=Delirar
RINÍ IQUE=Pensar
RINÍ XCAANDA´=Soñar
RINIIBI –b. b. a-=Moverse, mecerse
RINIISI –b. b. a-=Crecer, agrandarse [edad]
RINITI=Perderse
RINITI LÚ=Desaparecerse, destruirse
RINÚ –b. a-=Acercarse [para ver]
RIONDE=Gastarse
RIO´XHO´=Envejecerse
RIPANDU=Enchuecarse, encorvarse
RIPAPA=Volar
RIPAAPAN RUAA=Tartamudear
RIPAAXHU –b. b. a-=Abollarse, torcerse, apachurrarse
RIQUICHI=Emblanquecerse
RIQUIIÑE´=Necesitar, servir
RIGUITE LA´DXI´=Alegrarse, congratular
RIRÁ=Agotarse, acabarse, consumirse
RIRAA –b. a-=Rasparse, pelarse
RIRACHA=Despeinarse
RIREE=Sacarse, quitarse, partir, salir
RIREE BIEQUE=Desenredarse
RIREE CHU –b-a-=Apartarse, descarriarse
RIREE CHUUCHI –b-a-=Resbalar
RIREE CHUI´=Resbalar
RIREE MUDU –b-b. a-=Abotonar [plantas}
RIREE MANDA –b-a-=Corretear, expulsar, arrojar de la casa
RIREE XIEQUE=Dar vueltas
RIREE YAADE –b-a-=Caerse, salir corriendo, soltarse
RIREECHE –b. b. a-=Regarse
RIRECHE NDASE=Descarriarse, dispersarse
RIRENDA –b. b. a-=Envolverse, enredarse
RIREZA=Rasgarse, romperse, reventarse, rajarse
RIRI´-b-al-=Incivilizado, ignorante
RIROO=Engordarse, estar gordo
RIOOBA´=Agradarse
RIRUCHE=Caerse, tirarse
RIRUUGU´=Cortarse, reventarse
RIRUUXE -b. b. a-=Despedazarse
RIRUXHI –b. b. a-=Pelearse
RISACA=Costar, valer [personas o cosas], ser caro, costoso, engrandecerse
RISISI=Aligerarse
RISOO= Crecer [de la altura]
RITAA –b. a-=Acarrear y vaciar [el agua]
RITAABA´=Aplastarse, abollarse, apachurrarse
RITAPI NISA –b-al. b-=Ir a acarrear el agua

RITAPI NISA –b-al. b-=Ir a acarrear el agua


RITAATA´=Aflojarse
RITÉ=Decolorar, despintar
RITIPI=Encogerse
RITOOPE –b. b. a-=Encanecerse, ponerse canoso
RITUBI –b. b. a-=Revolcar, rodar
RITUÍ LÚ= Avergonzarse
RIUU=Entrar, meterse
RIUU BIEQUE=Torcerse
RIUU BINÍ=Sembrarse
RIUU CHAAHUI´=Guardarse, Ahorrarse
RIUU LA´DXI´=Gustar, agradar [le gusta le agrada]
RIUU LE –b-a-=Repetirse un sonido, tener eco
RIUU NISA =Bautizarse
RIUU STIIDXA´=Casarse por lo civil
RIUU XII=Oler
RIUU XIZAA –b-b. a-=Preocuparse [de algo que va a pasar]
RIUÁ –b. a-=Disminuirse
RIUÁ´RIDXI=Haber gritería o gritería
RIUUBA´=Doler
RIU´CHA´=Revolverse, mezclarse
RIUUDA´=Trenzarse
RIU´DXU´=Pudrirse
RIULA´DXI´[véase RIUU LADXI´]
RIUNDA=Torcerse
RIUUNDA´=Leerse, cantarse    
RIUUTU´=Molerse
RIUXE=Desgastarse
RIXÁ=Borrarse, derrumbarse, tumbarse, desbaratarse
RIXAGUE´-b. b. al-=Desatarse
RIXALE´-b. b. al.-=Abrirse, apartarse, retirarse, arrimarse
RIXANA=Dar a luz, parir
RIXAATA´=Aplastarse
RIXEDXE´-b. b. al-=Desatarse
RIXGUE´-b. b. al-=Desatarse
RIXELE´-b. b. al-=Abrirse, apartarse, retirarse, arrimarse
RIXÍ=Ponerse saldo
RIXII=Ordeñarse; exprimirse
RIXII NDAANI´=Ceñirse RIXII –b. a-=Tirarse, derramarse
RIXIÁ=Borrarse, desbaratarse
RIXIDXI=Sonar, tocarse
RIXIDXI LAA –b-a-=Tronar, sonar hueco
RIXIÉ´=Ponerse rojo, enrojecer
RIXIIÑE´=Descomponerse
RIXUUB´=Nadar; desgranar
RIXUBA LAAHUA –b-a-=Flotar
 RIXUUB NIZA=Desgranar, desgranarse [la mazorca]
RIXUUBA BERE=Empollar
RIXUBACUIINI´=Dobladillarse, bastillarse
RIXUBI=Enchuecarse [del cuerpo], frotar, rozar
RIXUBI YU=Arrastrar [v. tr.]
RIXUUBI –b. b. a-=Rozarse
RIXUBI YU –b-al-=Arrastrarse, le arrastran
RIXUDXI=Emborracharse
RIXUÍ´=Comprarse
RIXUÍ´LÚ=Imaginar
RIXUUNA´=Obrar, evacuar, defecar 
RIXUPI=Chupar, lamer chupando
RIXHACA LA´DXI´=Aburrirse, fastidiarse, enfadarse
RIXHINNI=Hacerse noche, anochecerse
RIXHOPA –b. b. a-=Contraerse, encogerse
RIXHUXHU –b. b. a-=Hacerse quebradizo  
RIYAASE´=Ennegrecerse
RIZÁ=Caminar, andar, ensartarse
RIZÁ BEGU IQUE –b-b-L. b-=Peinarse
RIZÁ NIRU –b-a-=Caminar adelante
RIZÁ NISA=Enjuagarse
RIZÁ –b. a-=Ir a pasear
RIZAA=Completarse, cumplirse [por ejemplo años]
RIZAA LA´DXI´=Preocuparse, hacer caso
RIZAABI –b. b. a-=Gustar, agradar
RIZABI LA´DXI´=Desear
RIZACA=Felicitar, congratular, condolerse
RIZAACA LÚ –b-al-=Acontecer, suceder [le acontece, le sucede]
RIZEE=Regarse [agua]
RIZEE LÚ=Adornar [el marquesote]
RIZÍ=Comparar
RIZII LA´DXI´=Descansar
RIZIAA=Lastimarse
RIZIIDI´=Aprender
RIZIÑE=Molestar, estovar
RIZUXIBI=Hincarse, postrarse de hinojos, arrodillarse
RO=Comer
RO BIXIDU´-b-b. b. al-=Besar
RO LA´NA´=Morder con astucia, solapadamente
RO XHI –b-a-=Cenar
RO YAA=Morder
RU=Tos
RUÁ=Cargar, llevar
RUAA =La boca; la orilla, el borde
RUAA PAAPA´=El tartamudo
RUBA=El tenate, el tompiate
RUCÁ=Detener, detenerse, atascarse
RUCAA=Escribir; poner [botón]; pegar, fijar
RUCA BI=Rajar
RUCAA BIEQUE=Torcer
RUCAA DIAGA=Escuchar
RUCAA GUELA GUIDI [o ZAPATU] ÑEE=Ponerse los guaraches [o zapatos]
RUCAA GUI=Encender, hacer arder
RUCAA=Escribir

RUCAA=Escribir


RUCAA inyección –B-B. B. AL-=Inyectar
RUCAA LA´DXI´=Empeñarse
RUCAA NÁ –b-a-=Empujar, detener
RUCAA RIDXI=Llamar a gritos
RUCAABI –b. b. a-=Machacar, machucar, magullar
RUCAACHI´=Esconder, enterrar
RUCAACHI GUE´TU´=Enterrar
RUCACHI LÚ=Esconderse
RUCAACHI SCUELA –b-a. b-=Faltar a la escuela, irse de pinta
RUCANA RUAA=Hablar con acento
RUCUAAGU –b. b. a-=Disparar [balazo], cazar
RUCUAANI´=Despertar
RICUA´QUI´=Vestir poner
RUCUUDE –b. b. a-=Encorvar, torcer
RUCUUDXI –b. b. a-=Suavizar, ablandar; convencer, quitarle fortaleza
RUCUEEZA –b. b. a-=Detener
RUCUÍ=Edificar, construir [edificio]; asentar, sentar, amontonar
RUCUÍ NDANI –b-a. b-=Amontonar
RUCUIIDXI –b. b. a-=Agotar, consumir [líquido], secar
RUCUÑE=Lazar
RUCHÁ=Llenar, echar
RUCHÁ BI=Soplar
RUCHÁ GUI=Hinchar, inflamar
RUCHPA NÁ´-b-a-=Arrebatar, agarrar
RUCHÁ XHINNI –b-a-=Escupir
RUCHAA –b. a-=Recalentar, entibiar, limpiar
RUCHAA=Cambiar
RU´CHA´=Bañarse [mujeres, incluyendo la cabellera]
RUCHAAGA –b. b. a-=Juntar, cooperar, comparar, añadir
RUCHAGA LÚ=Recibir a una persona, dar la bienvenida
RUCHAGA RUAA=CHEAR [hablando mal de otra persona]
RUCHAAHUI´=Batir
RUCHAAZI´=Meter, sumergir, hundir
[RUCHÉ] RUCHÉ IQUE=Trastornar, enloquecer [por droga o bebida]
RUCHÉ LÚ=Marear, atarantar
RUCHEE=Equivocarse, hacer equivocarse
RUCHEECHE –b. b. a-=Regar, esparcir
RUCHEE NDASE –b-al. b-=Dispersar, esparcir
RUCHEELA´=Casar
RUCHELANI´DI´-b. b. b. al. b-=Provocar
RUCHENDA –b. b. a-=Enredar, envolver
RUCHENDA ÑEE –b-al-=Tropezar
RUCHII=Llenar, tapar cubrir
RUUCHI –a-=La cortadura que se hace en algunas frutas, el pescado, etc.
RUCHIÁ=Desbaratar, apartar, desenvolver, descoser
RUCHIAA –b. b. a-=Extender, tender
RUCHIACHA=Salpicar, desordenar, agitar
RUCHIBI=Espantar, asustar
RUCHIICHI –b. b. a-=Enojar, molestar
RUCHIDXI LAYA=Destemplar los dientes
RUCHIÑA=Acercar
RUCHIIÑA´=Molestar, estorbar
RUCHUCHE=Tirar al suelo,  azotar 
RUCHUUGU´=Cortar, reventar
RUCHUUNI´=Freír
RUCHUXHI –b. b. a-=Pelar, mondar
RUDIL=Dar
RUDIL DOO=Consentir, soltar la cuerda
RUDIÉ=Apretar, oprimir
RUDU –b. a-=Dar punzada, punzar,, cornear [animales]
RUDXEELA –b. b. a-=Tener compromiso [novio], enamorarse 
RUDXII=Rechazar, devolver, dar cambio
RUDXII LÚ=Voltearse; enfrentarse
RUDSIIBA´=Remover con algún objeto, revolver
RUDXIEE NÁ´-b-a-=Remover con la mano [por ejemplo la masa], escudriñar, buscar, registrar [a una persona]
RUDXIGA´-b. b. al-=Encajar, meter]
RUDXIGUETA´-b. b. b. al-=Hacer volver, devolver
RUDXIGUETA LÚ –b. b. b. al-b-=Voltear la cara
RUDXUÍ=Quemar [se aplica al cuerpo], hacer sentir la sensación del calor intenso
RUEEDA –a-=La rueda
RUGÁ=Cortar, rasurar, adular, barbear
RUGABA´-b. b. al-=Contar
RUGAXE=Mojar
RUGADXI=Dar de mamar
RUGA´GA´=Atorar
RUGAAGUI´=Cocer, asar
RUGAHUI –b. b. a-=Echar, aventar [se aplica especialmente a agua y polvo]; vestir a la mujer con enagua
RUGAANDA –b.  b.  a-= Alcanzar, colgar, provocar [disgusto]
RUGAPA DIUXI –b-al. b-=Saludar
RUGAASA´=Meter algo con presión, encajar
RUGA´TA´=Acostar
RUGAZE=Bañar; azotar, pegar [con un objeto]
RIGAZE ÑEE=Dar patadas
RUGUÁ´=Hacer cargar
RUGUÁ RIDCI=Pegar de gritos
RUGUUCHA´=Bañar [mujeres, incluyendo la cabellera]; revolver, mezclar
RUGUUDA´=Trenzar [el cabello o las patas de la iguana]
RUGUÉ´=Dar de beber
RUI´DIIDXA´=Platicar
RULÁ=Salvar, librar
RULAA=Tirar, lanzar
RULAA NÁ –b-a-=Empujar [con las manos]
RULABI=Hacer caso
RULAADXI´=Encajar
RULIDXE, RULIDXI=Aconsejar, corregir, llamar la atención
RULUÍ=Parecer; enseñar, mostrar
RULUÍ LA´DXI´=Desear, inclinar a creer
RUNA=Obedecer
RUNA [DIAGA]=Oír
RUUNA´=Llorar
RUUNA LA´DXI´=Llorar con mucho sentimiento
RUNDA=Torcer
RUNDAA=Soltar; aventar, tirar
RUUNDA´=Leer, estudiar, cantar
RUNDAACHA´=Soltar
RUNDAACHI´=Espiar, observar
RUNDAAHUA –b. b. a-=Brotar [agua], salir con fuerza
RUNDAPI´-b. b. al-=Subir [una cosa]
RUNDAPU XII –b. b. al-b-=Husmear, olfatear [se aplica exclusivamente a animales]
RUNDAATE´=Vaciar, descargar
RUNDIIBI –b. b. a-=Amarrar, atar, liar
RUNDUUBA´=Barrer
RUNDUBI –b. b. a-=Soplar, inflar
RUNDUUXE´ [v. tr.] =Terminar, acabar, destruir, finalizar [expresando el objeto]
RUNÉ=Embarrar, untar, manchar
RUNI=Hacer, construir, fabricar
RUNI CRE –b-al-=Creer
RUNI CHAAHUI´=Arreglar, componer, reparar
RUNI DÉ=pulverizar, despedazar
RUNI DXIIÑA´=Trabajar
RUNI ENDARÓ=Preparar la comida, guisar
RUNI IMBITE –b-b. a. b-=Fingir hacer una cosa
RUNI NA=Lastimar, ofender, herir
RUNI PURÁ –b-b. al-=Apurar
RUNI RUAA=Imitar [el modo de hablar]
RUNI YAYA –b-b. a-=Dispersar, agitar, alarmar
RUNIIBI –b. b-a=Mover, mecer
RUNIBIÁ´=Conocer, reconocer
RUNIIDXI –b. b. a-=Zambullirse
RUNIIPI –b. b. a-=Oler, olfatear
RUNITI=Perder, extraviar; fijarse en la ausencia de algo o de alguien
RUNITI LÚ=Destruir
RUQUETA=Aventar con enojo
RUQUII –b. a-=Tostar, dorar. Hornear, asar [carne]
RUQUIICHI´=Apretar, picar [insecto]
RUQUIIDI´=Pegar [con goma] juntar, anexar
RUQUIDXA –b. a. b-=Atontar
RUQUIDXI –b. b. a-=Insistir, convencer a una gente que acepte algo
RUQUIINDE –b. b. a-=Azuzar, tentar, comprometer
RUQUIINDE LA´DXI´-b-al. b-=Desear
RUQUIXE=Desquitar; alquilar; cobrar, prestar con interés
RURAA –b. a-=Raspar, pelar
RURÚ=Toser
RURUBA –b. b. a-=Rociar; tostar [granos]
RURUUXHA´=Jalar
RUSÁ=Manejar, hacer caminar
RUSAA=Completar, cumplir
RUSABA=Dejar caer, tirar, tumbar
RUSA´BI´-b. al. b-=Tirar [desechos]
RUSAANA –b. b. a-=Dejar, abandonar
RUSEEGU´=Cerrar
RUSEGU YOO=Encarcelar, encerrar
RUSEENDA´=Mandar, enviar
RUSEENDA TIDXI –b-a-=Avisar
RUSIÁ=Deshacer, disolver, fundir
RSIÁ –b. a-=Limpiar, asear, descombrar
RUSIAA=Acostumbrar, hacer hallarse; lastimar
RUSIAA –b. b. a-=Hacer bailar
RUSIAABI´=Pudrir, debilitar
RUSIACA=Ahuecar
RUSIACA DXITA=Enflaquecer
RUSIACHA=Macerar, destorcer, deshilachar, arrugar [por ejemplo el agua hace que se arrugan las manos al estar largo tiempo en ella]
RUSIAADXA´=Hacer que haga falta
RUSIANA= Provocar ardor
RUSIANDA=Enfriar; curar, sanar
RUSIAANDA´=Olvidar
RUSIAANI´=Aclarar [v. tr.]
RUSIAAPA –b. b. a-=Cubrir, tapar [por completo]
RUSIATI NISA –b-al. b-=Provocar sed
RUSIAYA=Dispersar, esparcir
RUSIBABA=Producir comezón
RUSIBANI –b. b. b. a-=Resucitar
RUSIBÉ –b. b. a-=Angostar
RUSICUAATA DIAGA=Asordar, ensordecer
RUSICUUXHU´=Arrugar
RUSICHAABA´=Hacer perezoso, hacer flojo
RUSICHAACHA´=Aflojar
RUSICHESA=Hacer brincar o saltar
RUSICHONGA=Endurecer, atiesar, entiesar
RUSICHUCU=Acortar
RUSICHUUNDU´=Anublar, eclipsar, obscurecer, enturbiar la vista
RUSIIDI´=Enseñar, instruir
RUSIDÓ´=Amansar
RUSIDUBI=Gastar, acabar, consumir
RUSIDXAGA=Cansar
RUSIDXI´BA´=Hacer vomitar
RUSIDXIIBI´=Alisar
RUSIECHE´-b. b. al-=Alegrar
RUSIENE=Explicar, instruir,, hacer entender
RUSIETE NALA´DXI=Recordar, acordar
RUSIGAA=Estirar, alargar, hacer crecer
RUSIGA´DE´=Dar, regalar, obsequiar
RUSIGAANDA´=Refrescar, enfriar
RUSIGANI –b. b. b. a-=Calle
RUSIGAPA=Encargar, encomendar, poner una cosa al cuidado de alguien
RUSIGUCHI=Amarillear
RUSIGUUDXI –b. b. b. a-=Ablandar
RUSIGUENDA=Aceptar, acceder
RUSIGUII –b. b. a-=Engañar, mentir
RUSIGUUNA´=Hacer llorar
RUSIGUUNDA´=Hacer cantar, hacer leer
RUSIGUUNDA GUE´TU´=Aplicar los últimos auxilios a un moribundo
RUSIGUUNDU´=Marchitar
RUSIHUAAHUA´=Aflojar, agrandar, hacer holgado
RUSIHUATI –b. b. b. a-=Atontar,
RUSIHUINI´=Empequeñecer, reducir
RUSIHUINNI –b. b. b. a-=Enseñar o mostrar
RUSIÍ –b. b. a-=Agriar [las dos i pertenecen a distintas sílabas]
RUSILAGA –b. b. a. b-=Ensanchar, hacer ancho
RUSILASE=Adelgazar
RUSIMUCU –b. b. a. b-=Ensuciar, emporcar
RUSINÁ –b. b. a-=Hacer ver, dar la vista
RUSINDÁ´-b. b. a-=Amargar
RUSINDÁ´- b. b. al-=Calentar
RUSINDAA=Aventar, lanzar
RUSINDAABI´=Poner a hervir
RUSINDAANA –b. b. b. a-=Producir hambre
RUSINESA=Hacer orinar
RUSINGOLA=Agradar
RUSINÍ´=Hacer hablar, obligar a hablar
RUSINIGUI´RI´=Apadrinar
RUSINIISI –b. b. b. a-=Criar, tomar a una persona bajo su protección; hacer crecer
RUSIO´XHO´=Envejecer
RUSIPANDU=Enchuecar, encorvar
RUSIPAAXHU –b. b. b. a-=Apachurrar
RUSIQUICHI=Emblandecer
RUSIRÁ=Agotar, acabar, gasta, consumir
RUSIRACHA=Despeinar
RUSIROO=Engordar
RUSIROOBA´=Agrandar
RUSIROPA=Repetir
RUSISACA=Alabar, engrandecer, encarecer
RUSISIAASI´=Dormir, hacer dormir
QUE´RUSISIAASI´=No deja dormir
RUSISISI=Aligerar
RUSISOO=Hacer crecer [en altura]
RUSITAABA´=Aplastar, apachurrar, abollar
RUSITAATA´=Aflojar
RUSITIPA=Templar, estirar
RUSITUÍ LÚ=Avergonzar
RUSIUUBA=Producir dolor, hacer doler
RUSIU´DXU´=Pudrir
RUSIXIDXI –b. b. b. a-=Hacer reirá, hacer reírse
RUSIXIEE –b. b. a-=Dejar desnudo, despojar
RUSIXOOÑE´=Hacer correr
RUSIXHACA LA´DXI´=Aburrir, enfadar, fastidiar
RUSICHUUNA´=Hacer defecar
RUSIXHUXHU –b. b .b. a-=Hacer quebradizo, tostar
RUSIYAASE´=Ennegrecer
RUSIZELE´-b. b. b. al-=Hacer eructar
RUSUÍ´=Apagar
RUSINISA=Hacer sudar
RUSUXIBI=Arrodillarse, hacer hincar
RUTAABI –b. b. a-=Clavar, encajar
RUTAAGU´=Cerrar
RUTALE –b. b. a-=Multiplicar, aumentar
RUUTI –b. a-=Matar
TUTI NATI –b-a-=Azotar fuerte, medio matar
RUTI XHIEE –b-al-=Asfixiar, ahogar
RUTI ZI´-b-a-=Tener a una persona en la miseria, matar de hambre
RUTIIDI´=Pasar, hacer pasar, traspasar
RUTIEE=Pintar
RUTINDE –b. b. a-=Provocar el pleito, hacer pelear
RUTIIÑE´=Prestar facilitar
RUTIIPI –b. b. a-=Chiflar, silbar
RUTIIQUI –b. b. a-=Ponerse de puntillas
RUTIIXHI –b. b. a-=Voltear
RUTOO=Vender
RUTOPA –b. b. a-=Recoger, reunir, enrollar
RUTOPA LÚ –b-al-=Ahorrar, acumular, juntar, almacenar
RUUTU´=Moler
RUTUUBA´=Arrimar
RUTUBI –b. b. a-=Hacer rodar, revolcar
RUTUXHU –b. b. a-=Azuzar, hacer ladrar
RUTUXHU=Afilar
RUXIDXI –b. b. a-=Reír, reírse
RUXOOÑE=Correr, fluir
RUXUBACUIINI´=Dobladillarse, bastillar, hacer dobladillo
RUXUÍ LÚ=Imaginar
RUXUUXE –b. b. a-=Despedazar
RUXHÁ=Borrar; derrumbar, tumbar, desbaratar
RUXHAGUE´-b. b. al-=Desatar
RUXHALE´-b. b. al-=Abrir, arrimar
RUXHAATA´=Atropellar, poner encima, aplastar
RUXHAATA ÑEE=Pisar, dar de pisotones
RUXHAATA [YUZE] –b-a-=Encaminar [el ganado]
RUXHEDXE´-b. b. al-=Desatar [por ejemplo, un animal]
RUXHEGUE´-b. b. al-=Desatar
RUXHELE´-b. b. al-=Abrir; arrimar
RUXHEXHE=Cacarear
RUXHII=Exprimir, ordeñar
RUXHII NDAANI´=Ceñir
RUXHII XII=Sonarse [la nariz]
RUXHII –b. a-=Derramar, tirar [líquido]
RUXHIÁ=Borrar
RUXHIAXI´-b. b. al-=Estornudar
RUXHIDXI=Tocar [Instrumento]
RUXHIDXI NÁ –b-a-=Tocar [a la puerta]
RUXHIIÑE´=Descomponer
RUXHIRINI=Almorzar
RUXHUUBA BERE =Ampollar
RUXHUBA DONDA=Confesarse
RUXHUDXI=Emborracharse
RUXHUNI LÚ=Apretar los ojos
RUYAA –b. a-=Bailar
RUUYA´=Mirar, ver, fijamente
RUUYA LA´NA=Ver con coraje
RUUYA TUXHU=Ver con coraje
RUYAANA´=Dar de comer, alimentar, mantener
RUYUBI –b. b. a-=Buscar
RUZÁ=Fabricar, edificar, construir, hacer
RUZAA –b. a-=Sazón
RUZAA=Ensartar
RUZAA BEGU IQUE –b-b-al. b-=Peinar
RUZAA NISA=Enjuagar
RUZAA XHUGA –b-a-=Arañar
RUZAABI´=Deber; mostrar
RUZAABI [DIIXA]=Divulgar, narrar, relatar, propalar
RUZAABI NÁ´-b-a-=Hace señas para saludar
RUZAANDE´=Una forma de cocer el maíz
RUZAANI´=Brillar, alumbrar, alumbrarse, brillante
RUZAAQUI´=Quemar [cosa]
RUZEE=Regar [agua]
RUZEE LÚ=Persignarse
RUZEECHU´=Doblar, torcer
RUZLE´-b. b. al-=Eructar
RUZEEQUE´=Dar vueltas, mover
RUZEETE´=Mencionar, recordar, hablar de
RUZICÁ –b. b. a-= [Véase ruzucá]
RUZIGUENDA=Aceptar, acceder
RUZIINI´=Encapricharse, retobar
RUZIRIQUI´-b. b. b. al-=Parar [se] de cabeza
RUZUUBA DIIDXA´=Obedecer
RUZUCÁ –b. b. a-=Entrecerrar; apoyar en, apoyarse en
RUZUCHAAHUI´=Adornar, adornarse, arreglar, arreglarse
RUZUGUAA=Parar, pararse
RUZUGUAA LU STIIDXA=Abogar
RUZUGUEDA=Amontonar, amontonarse
RUZUGUENDA=Aceptar, acceder
RUZUHUAA [Véase ruzuguaa]
RUZUII –b. a-=Masticar; amasar
RUZUII RUAA –b-al-=Imitar [el modo de hablar]
RUZUÍ´LÚ=Imaginar
RUZULÚ=Imaginar, suponer, empezar, comenzar
RUZU´NDA –b. al. b-=Aventar, lanzar
RUZUNISA=Sudar
RUZUXIBI=Hincarse, arrodillarse, postrarse
RYUÍ=Amasarse
RYUÍ´=Apagarse
-S-
SAA=La música, la fiesta
SACA=El valor, el precio, la importancia
SAMBO´CO´=Las paperas
SAN GENÓNIMO –b-b. a. b. b-=Ixtepec
SAN JUAN –b-al-=Junio
SAPANDÚ=El chitul [cierta semilla de la región]
SCASI=Tal como, parecido a, semejante a; luego que, tan pronto que
SEGURU –b. al. b-=Tal vez, quizás, quizá
SIADÓ´-al-b-=Por la mañana, en la mañana
SIADÓ´GUIE´RU´-al. b- b-al-=El amanecer
SIADÓ´RO´-al. b-al-=En la mañanita, muy temprano en la mañana
SICA=Como; luego que, tan pronto como
SICA GA=Tal como, igual, parecido, semejante
SICA RI´-b-a-=Así, de esta manera
SICARÚ –b. b. a-=Bonito, lindo, hermoso
SIINCU –a-=La matatena
SO´PE´-al. b-=El zopilote
SOPE HUELA –al. b- al. b-=El zopilote rey
SPEJU –a. b-=El espejo, el vidrio
STAGABE´ÑE´-b. b. al. b-=El nenúfar [flor de la laguna]
STALE –b. a-=Bastante, mucho
STAANI –b. a-=Su huipil
STE=Las cresas
STI –al-=[Partícula] otro
STI RATU –al-a. b-=Al rato
STI TIRU –al-a. b-=Otra vez
STI´-a- =De [posesión], suyo [de él]
STIBE –a-=Suyo [de él, persona]
STICA´-a. b-=Suyo [de ellos, indefinido]
STÍCAME –a. b. a-=Suyo [de ellos, ovejitos]
STÍCANU –a. b. a-=Nuestro [véase stinu] 
STIDU –a-=Nuestro [no incluye a las personas con quienes se está hablando]
STILU´-a. b-=Tuyo, suyo
STIME –a-=Suyo [de él, animal]
STINI –a-=Suyo [de él, objeto]
STINI´-a. b-=Suyo [de él, persona, conmiserativamente]
STINU –a.-=Nuestro [incluye a las personas con quienes se está hablando]
STINNE´ -b-al-=Mío
STITU –a.-=Suyo [de ustedes]
STIU´-AL.-=Tuyo, suyo
STIXE –a-=Suyo [de los niños] [articulo]
STIIPI –a-=El silbido
STOBI –al. b-=Otro
STROMPI´PI´-b. al .b-=El fruto tierno del pochote
STROMPO´PO´-b. al. b-=El fruto maduro del pochote
STUBI –b. a-=Solo
STUUDXI –a-=Otro poco, un poco más
STUI=La enfermedad producida por confusión o vergüenza extremas
SUUDI –b. a-=Su enagua
SUMPIRINISA –a. al.  al.  al. b-=La libélula, el caballito del diablo

SUMPIRINISA –a. al.  al.  al. b-=La libélula, el caballito del diablo


-T-
TA –al-=Señor, Don
TABURETE –b. b. a. b-=La silla
TAGA´NA´-b. al. b-=Un tipo de maniático
TANGUYÚ –a. al. al-=La muñeca de barro

SUMPIRINISA –a. al.  al.  al. b-=La libélula, el caballito del diablo


TAPA=Cuatro
TAPA LATE GANDE –b-b-b. a-=Ochenta
TAPA LATE GANDE CHII –b-b-b-al=Noventa
TE´-a-=El jiote [en la cabeza]
TELAYÚ –al. b. b-=La madrugada
TI [Partícula] un, una
TI DE GAAYU´=Un quinto, cinco centavos
TI –al-=[Partícula] porque, para que
LASI –b. b. a-=Quizá, quizás, por si acaso, en caso de
TINI=El orín, la pátina, la trementina
NÉ TINI –a-b-, CPA TINI –b-al. b-, NAPA TINI –b.-al. b-=Oxidado
TIRU –a. b-=La vez, la ocasión
TI TIRU –b-a. b-=Una vez, una ocasión
CHUPA TIRU –b-a. b-=Dos veces
TI´XHI´=El tronco [árbol]
TOBI=Uno
TUBI SI –b-a-=Uno nada más, uno solo, unido a [por ejemplo roca ca tobi si, nuu ca tobi si=están unidos]
TOU´-a-=El guajolote, el pavo
TU –a-=¿Quién?
TU [Partícula] quien [relativo], él que
TUBIZA=Un año
TUUDXI –b. a-=Un poco
TUTIISI –b. a. a-=Quienquiera, cualquiera [persona o animal]
TUUXA –a-=Alguien, alguna, una persona importante
-U-
Véase las palabras que empiezan con GU
-X-
XABIZENDE –B. B. A. B-=Juchitán
XABÚ –b. al-=El jabón
XACODO NÁ [b. al. b-a-=El codo
XACHAANI´=El cojo
XADANI –b. b. a-=Cerrito Xadani
XADXÍ=Largo tiempo
XAGUETE´-b. b. al-=Por debajo,  abajo
XAIBÁ=El cielo
XAÍQUE=El jefe, la autoridad
XA´NA´=Debajo de; la nalga
XANDIÉ=La sandía
XANDU´-b-al-=Todos Santos
XAÑEE=A sus pies [de él o ella]
XATINI=El talón del pie
XAYANNI=La cerviz, la nuca
XCAADXI –a-=Otro poco, algo más, un poco más
XCAANDA´RIBEE XCAANDA´-b-al. b-=Desvelarse
RINÍ XCAANDA´=Soñar
XCAANI´=El divieso
GUCA XCAANI´=Se chasqueó, se pegó chasco
XCAYU –a. b-=Su novio
XCOOCO´=La gallina clueca
XCU=La raíz
XCUAGU=La molleja
XCUAGU –a-=El coscorrón
XCUANABATA=El machete [de hoja ancha]
XCUASA=La sien
XCUUCHI –b. a-=El pedúnculo
XCUIDI –al. b-=El chamaquito
XCULÁ´-b. a-=La hiel, la bilis
XCUÑEEDE –b. b. a-=La axila, el sobaco
XEEDXE´=La verdolaga
XI –a-= ¿Qué?
XI CAASI –b-a-= ¿Cómo?
XI LAA –b-al- ¿qué cosa?, ¿qué dices?
XI MODO –b-a. b-= ¿Cómo?
XI´-al-=Ceñido
XII=La nariz
XIA –a-=Sedimento, el asiento en un líquido
XIA –al-=La montura, la silla de montar
XIAA –a-=El algodón
XIAGA=El nieto
XIANA=El coraje
XIBI=La rodilla
XIBICUDXE –b. b. a. a-=Tlacotepec
XICA´-b. al-=La ranura
XUDXAA –b. a-=Calientito
XIDXI=El seno, la teta
XDXÍ=Largo tiempo
XIE GULE –b-a-=Desnudo
XIWE GUZE –b-a. b-=Desnudo
XIE LADI –b- al. b-=Desnudo, despojado de ropa
XIE ÑEE –b-al-=Descalzo
XIGA=La jícara
XIGA BA=El calabacino
XIGA BÉ=El cucharón hecho de jícara
XIGA BIDXADXA –b-b. a. a-=La coladera de jícara

XIGA BIDXADXA –b-b. a. a-=La coladera de jícara


XIGA BIZUNU=Una especie de trompo hecho de morro
XIGA GUETA=El jicalpestle

XIGA GUETA=El jicalpestle


XIGA IQUE=El cráneo
XILADXI´-b. b. al- QUÉ GAPA XILADXI´=Se refiere a una planta que no requiere cuidado o buena tierra para crecer
XILASE=La delgadez, la melancolía, la tristeza, la nostalgia [enfermedad]
XILUÉ –b. a-=La seca [inflamación de una glándula]
XINDXÁ –b. al-=La calentura, la fiebre
XINDXÁ NANDA –b. al-b-=El calofrío de fiebre, el paludismo
XINDXAA=El óbolo
XIÑEE –B. AL-= ¿Por qué?
XIÑII´=El hijo, la hija
XIÑI DXAAPA –b-b. a-=La hija
XIÑI GAANA –b-b. a-=El hijo
XIÑI GUIICHE –b-b.  a-=La mano del metate
XIÑI GUI´XHI´=El hijo ilegítimo, la hija ilegítima
XIÑI YU´DU´=El ahijado, la ahijada
XI´QUE´=El hombro XIRINGA´-b. b. al-=La jeringa
XIROOBA´=Grande [en extensión]
XIIXA –a-=Algo
XLUXU=El ixtle
XNEZA=Correcto, bien
XOMBRE –al. b-= ¡hombre¡ [interjección]
XPACHEEZA´=El lugar de una cita
XPA´DU´=Su novio
XPATA=La penca
XPEEÑE´=El poso, el sedimento
XPIA´=Su manera de ser, su costumbre, su genio, su maña
XPIINI´=La criada, la servidumbre
XIPINNI –b. a-=El partidario, el correligionario
XPIXUAANA´=Su patrón, su dueño, su jefe
XPUYU´-b. al-=Su pollo; su novio
XQUENDA=Su característica, su nagual
XQUESADÓ –b. b. al-=La fontanela
XQUIPI´-b. al-=El ombligo
XQUITEGUBIDXA –b. b. al. b. b-=Cierto pajarito rojo
XQUIXHIMANI´-b. al. al. al-=El hongo venenoso

XQUIXHIMANI´-b. al. al. al-=El hongo venenoso


XTAANI –b. b. a-=Su huipil
XTI´-a- De [posesión}, suyo [de él o de ella]
XTIIPI –a-=El silbido
XHUXHU –al. b-=El resplandor, el rayo, el brillo [de sol o de luz]; el filo [del cuchillo]
XU=El temblor
XUAALIDXI=La nuera
XUAANA´[GOLA] –b-a. b-=La persona que dirige las ceremonias del casamiento
XUBA´-al. b-=Flotando; [gallina] echada, empollada
XUBA´-b. al-=El maíz
XUBAANDE´-b. al. b-=El maíz cocido para el pozol
XUNANIAA –b. al. a-=El nixtamal
XUMALE –b. a. b-=Su comadre
XUMBALE –b. a. b-=Su compadre
XUNBE´-al. b-=La garza
-XH-
XHABA=Su ropa, su vestido
XHA´CA´=Su novio
XHADXI=Cacarizo
XHAGA=El cachete, la mejilla
XHAGA PUUPU´=El cachetón
XHAGALÁ=El cascalote [árbol]
XHAHUELA´-b. b. al-=La abuela
XHAAPA´=Su novia
XHAATA´[Partícula] demasiado, exceso, propasado
XHEELA´=El esposo
XHIAA=El ala
XHIEE=La respiración 
XHIGA –a. b-=La chachalaca
XHIIHUI´=[Partícula]demasiado, exceso, propasado
XHO´=El olor
XHONO –b. a-=Ocho
XHONO GUBIDXA –b-al. b. b-=Una semana
XHOOPA´=Seis
XHUGA –a-=El rasguño, el arañazo, la rascadura, el araño [que se hace con la uña]; la guerra
XHUUGA´=El pico
XHUMPIRINISA –a. al. al .al. b-=El caballito del diablo, la libélula
XHUNCU –a. b-=El hijo menor; el Benjamín; término de cariño o de piedad, pobrecito]
XHUZE –al. b-=El consuegro
-Y-
YA=Sí
YAGA=El árbol, la madera, la leña, la planta, el palo

YAGA=El árbol, la madera, la leña, la planta, el palo


YAGA GUIE´=La planta de ornato
YAGA ÑEE=El horcón
YAGA RUAA=La viga
YAALA –b. a-=El chile
YAALA GUITU –b-al. b-=El palo mulato
YAANA´=El elote
YANGACAA –a. al. b-=  ¿Será cierto?
YA´NI´-al. b-=Recargado, oprimido
YANNA=Ahora, actualmente
YANNADXÍ=Hoy
DE YANNA=Todavía, hasta ahora
YANNA RI´-b-al-=Actualmente
YANNI=La garganta, el cuello, el [pescuezo]
YANNINÁ –b. b. a-=La muñeca [de la mano]
YANNIÑEE=El tobillo
YAPE=El chayote
YA´SE´-al. b-=El negro, el prieto
YAXHU=El aguacate

YAXHU=El aguacate


YAZA=La hoja
YA´SI´-al. b-=Metido
YA´CHU´-al. b-=Doblado
YE´GU´-al. b-=Cerrado
YO –a-=Bueno, está bien, sí
YOO=La casa, el edificio

YOO=La casa, el edificio


YOO DEXA –b-a. b-=La casa de material con techo de teja
YOO SCUELA –b-a. b-=La escuela [edificio]
YOO ZIÑA=El jacal
YO´XHO´-al. b-=El viejo
YU=La tierra
YU CUE´LA´=La tierra buena [usada para sembrar o plantar]
YU´DÉ=El polvo [asentado en la tierra o sobre algo]
YUBA=Los sesos, el cerebro
YU´BA´=El hidrofobia, la rabia
YUUBA´=El dolor
YUBA NDAANI´=La diarrea
YUBA YAA=El calambre
YUBA YATI –b-b. a-=Un dolor leve persistente
YU´DU´?=La iglesia
YUDXI –b. a-=Jalapa del Marqués
YUDXI –b. a-=El maguey de mezcal
YUXI=La arena
YUXIGUIÉ=La grava
YUXHU´-b. al-=El envoltorio, el bulto de ropa
YUYA –b. a-=La tiza
YUZE –a-=El ganado, el buey, el toro
YUZE DAA –a. al-al-=El torito encorchetado
YUZE HUIINI´-a. al-al. b-=El becerro
-Z-
ZA=El nombre primitivo de la lengua y de la raza zapoteca [art.]
ZA=La manteca, la nube
ZA-a-=provenir
ZAA –a-=No le hace, no importa
ZABIGAA –al. b. a-=Inclinado, colgado; en peligro de ser aprendido 
ZACÁ –b. a-=Así, de esa manera
ZEQUÉ –b. a-=Así, de esa manera
ZAQUECA –b. a. a-=Así mismo, igual
ZE CANDA –a-b. a-=Empieza a obscurecer, está entrando la noche
ZEE=El elote

YOO=La casa, el edificio


ZEDA IRÁ GUEELA´-b. al-b-b-=El amanecer, la aurora, el alba
ZÍ´-a-=El miserable
ZIA´=Mucho [liquido]
ZIDI=La sal
ZIÑA=La palma [del árbol]
ZITU=Lejos
ZIUULA´=Largo
ZUBA –b. a-=Sentado
ZUCÁ –al. a-=Entrecerrado, recargado sobre un objeto que lo sostiene
ZUCHAAHUI´-al. b. b-Arreglado, adornado
ZUGUAA, ZUHUAA –al. b-=Parado
ZUGUEDA –al. b. b-=Amontonado
ZUQUII –b. a-=El horno especial que sirve para hacer ciertas clases de tortillas
ZUTIPA –al. b. b-=Templado, tenso, bien estirado
ZUXALE´, ZUXELE´-al-=Abierto [cuando se trata de objetos que tienen puerta]
Este trabajo lo he hecho por la admiración que le tengo a la gente del Istmo a su cultura a sus costumbres y a su tierra, todo con el único afán de que sigan cuidando la legua nativa que heredaron de sus ancestros, por el gesto que han tenido hasta adentrados en el siglo XXI de cuidar de esta joya que poseen y para que las nuevas generaciones tengan un espacio más en internet para ventilar sus dudas en este lindo idioma.

JOSÉ MANUEL

REFORMA, CHIAPAS, MÉXICO

A 06 DE JULIO DE 2017 































































No hay comentarios:

Publicar un comentario