miércoles, 10 de noviembre de 2010


SE VA LA CHE SEGUIDA DE LA ELLE
La real academia le dio por quitar del alfabeto las letras, che ( CH) seguida de la elle (LL) letras que se van, porque a los Señores de letras se les hace que ya han servido por muchos años, ahora se quedan solo del las veintinueve letras que lo componen solo veintisiete, I, ya no se llamara I latina solo I y de la Y que la conocemos por Y griega solo se va a llamar YE, bueno el caso es que, por ejemplo con los nombres que pronunciamos, por el norte de Chiapas, a los Jesús le decimos Chucos, otro ejemplo de cómo usamos la che es decir se puso checho* por la zona del centro norte del estado a los Jesús le dice Chus, ya que por esa región de Tapilula¨ a los canes los llaman por chuchos, así que en partes le damos cierta razón a los académicos con este nuevo arreglo o desarreglo al alfabeto, que en cierta forma le dará menor problemas a las futura generaciones en su aprendizaje, por otra parte a la letra elle, también es muy usual, por lo que si le llamamos, le damos uso a esta letra, llamaradas, la llama (masa gaseosa que hacen los cuerpos al arder) llama (mamífero rumiante de la región andina) llama ( del verbo llamar) bueno ahí esta lo que se puede hacer en un pequeño ejemplo con las letras que son dadas de baja a partir de hoy, tal vez la academia puede decir que con el tiempo el lenguaje escrito tienda a quedar extinto por los ordenadores y que con el tiempo ellos podrán suplir nuestra necesidad de decir cosas, como aquellos virtuosos de la pluma, que su única forma de expresión es el medio escrito y hoy han enterrado parte de la escritura, por la pronunciación o aplicación de la I se llamara solo I y a la Y solo YE no creo que tenga la mayor importancia, sabemos que estas letras por supuesto que se seguirán usando por los siglos de los siglos amen y que las nuevas generaciones la tendrán que aprender y aplicarlas como se la enseñen sus maestros desde sus primeros años en las escuelas, bueno, esas son las buenas nuevas de los que hablamos el lenguaje de Cervantes, por lo que solo me resta decir en paz descansen ambas letras de nuestro querido alfabeto, que tanto nos ha dado, reciba pues nuestro más querido y sentido pésame, solo quedara en el recuerdo una canción infantil de nuestro querido compositor Gabilondo Soler (cri cri) en una de sus estrofas dice ahí viene la i, ahí viene la o Etc. Etc.
* Esta palabra se le aplica a un niño que hace gestos de inconformidad y hasta personas mayores, se puso checho, no le gusto algo…
¨Tapilula: región o tierra de ahorcados, traducción de una lengua nativa…
JOSE MANUEL
REFORMA, CHIAPAS, MÉXICO
A 10 DE NOVIEMBRE 2010

No hay comentarios:

Publicar un comentario